Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 13:44 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 În sâmbăta următoare, aproape toată cetatea s-a adunat ca să asculte cuvântul Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

44 În următoarea zi de Sabat, aproape toată cetatea s-a adunat ca să audă Cuvântul Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Când a venit ziua următorului Sabat, aproape toți oamenii din oraș s-au adunat ca să audă Cuvântul lui Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

44 Venind ziua Sabatului, S-a adunat, cu mic cu mare, Aproape întreaga suflare Cari, în cetate, s-a găsit, Căci, să audă, a voit, Cuvântul Domnului. Pe dată,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

44 Sâmbăta următoare s-a adunat aproape toată cetatea să audă cuvântul lui Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

44 În Sabatul viitor, aproape toată cetatea s-a adunat ca să audă Cuvântul lui Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 13:44
6 Iomraidhean Croise  

Nu se va depărta sceptrul din Iúda, nici toiagul [de conducător] de la el până când va veni cel căruia îi este destinat. Lui [i se cuvine] ascultarea popoarelor”.


În ziua puterii tale, tu domnești strălucind de sfințenie; din sânul aurorei, ca roua te-am născut.


În ziua aceea, rădăcina lui Iése va fi ca un steag pentru popoare; pe el îl vor căuta neamurile și locuința lui va fi glorioasă.


Cine sunt aceia care zboară ca norii sau ca porumbeii, către sălașurile lor?


Și, iată, toată cetatea a ieșit în întâmpinarea lui Isus și, văzându-l, l-au rugat să plece din ținutul lor.


Iar ei, plecând din Pérga, au ajuns la Antiohía Pisídiei. Au intrat în sinagogă într-o zi de sâmbătă și s-au așezat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan