Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 8:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Dar și magii au făcut la fel prin vrăjitoriile lor: au făcut să se urce broaște peste țara Egiptului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Nilul va mișuna de broaște. Ele se vor sui și vor intra în palatul tău, în dormitorul tău, în patul tău, în casele slujitorilor tăi, ale poporului tău, în cuptoare și în vasele de frământat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Râul va fi plin de broaște. Ele vor veni în palatul tău, în dormitorul tău și chiar în patul tău. Vor intra în casele slujitorilor tăi, ale poporului tău, în cuptoare și în vasele în care se frământă coca pentru pâine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Apa, din râuri, va fi plină De broaște. Ele au să vină Și au să intre-n casa ta. În patul tău, ele vor sta, Chiar în odaia-ți de dormit. Și tot așa vor fi pățit Și toți ai tăi. La fel ca voi, Va pătimi poporu-apoi, Căci broaștele au să pătrundă În case și au să se-ascundă – În urmă – chiar și în cuptoare Și în postăvile în care Vă faceți pâinea. Iar apoi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Râul va mișuna de broaște; ele se vor sui și vor intra în casa ta, în odaia ta de dormit și în patul tău, în casa slujitorilor tăi și în casele poporului tău, în cuptoarele și în postăvile de frământat pâinea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și râul va foi de broaște și se vor sui și vor intra în casa ta și în odaia ta de dormit și pe patul tău și în casa robilor tăi și printre poporul tău și în cuptoarele tale și în covețele tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 8:3
8 Iomraidhean Croise  

Ioșábeat, fiica regelui, l-a luat pe Ióas, fiul lui Ahazía, și l-a ascuns pe el dintre fiii regelui care fuseseră uciși: l-a pus împreună cu doica lui în camera paturilor. Ioșàbeat – fiica regelui Iorám, soția lui Iehoiáda, preotul –, care era sora lui Ahazía, l-a ascuns din fața Atalíei, care nu l-a ucis.


Țara lor a forfotit de broaște până la camerele regilor ei.


și vor umple casele tale, casele tuturor slujitorilor tăi și casele tuturor egipténilor. Așa ceva n-au văzut nici părinții tăi și nici părinții părinților tăi de când sunt ei pe pământ până în ziua de astăzi»”. [Moise] s-a întors și a ieșit de la Faraón.


Poporul a luat aluatul înainte de a se dospi, [purtând] pe umeri covețile învelite în hainele lor.


Dar și Faraón a chemat niște înțelepți și niște vrăjitori; au făcut și ei, magii Egiptului, la fel prin vrăjitoriile lor.


Faraón a văzut că i s-a dat răgaz și și-a împietrit inima și n-a ascultat de ei, după cum spusese Domnul.


Aaròn și-a întins mâna peste apele Egiptului și s-au urcat broaștele și au acoperit țara Egiptului.


Faraón i-a chemat pe Moise și pe Aaròn și le-a zis: „Rugați-vă Domnului ca să îndepărteze broaștele de la mine și de la poporul meu; iar eu voi lăsa poporul [să plece] ca să aducă jertfă Domnului!”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan