Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 1:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Era un om din Ramatáim-Țufám, din muntele lui Efraím. Numele lui era Elcaná, fiul lui Ierohám, fiul lui Elíhu, fiul lui Tóhu, fiul lui Țuf, din Efráta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Era un bărbat din Ramataim-Țofim, din muntele lui Efraim, al cărui nume era Elkana, fiul lui Ieroham, fiul lui Elihu, fiul lui Tohu, fiul lui Țuf, un efratit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Era un bărbat din Ramataiim-Țofim – o localitate din zona muntoasă a teritoriului locuit de urmașii lui Efraim. El se numea Elcana și era fiul lui Ieroham – fiul lui Elihu – fiul lui Tohu – fiul lui Țuf. Acest Elcana era efratit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Era un om, din Efraim – De la Ramataim-Țofim – Care, Elcana, se numea. Tatăl pe care îl avea Fusese, Ieroham, numit Și de Elihu-i zămislit; Elihu e acela care, Pe Tohu, drept părinte-l are; Tohu în lume a venit, Prin Țuf, cari fost-a Efratit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Era un om din Ramataim-Țofim, din muntele lui Efraim, numit Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Elihu, fiul lui Tohu, fiul lui Țuf, efratit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și era un om din Ramataim‐Țofim, din ținutul muntos al lui Efraim și numele lui era Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Elihu, fiul lui Tohu, fiul lui Țuf, un efraimitean.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 1:1
21 Iomraidhean Croise  

34/49 Aaròn și fiii săi ardeau tămâia pe altarul arderilor de tot și pe altarul tămâierii pentru toată slujirea din Sfânta Sfintelor și pentru purificarea Israélului, conform cu tot ceea ce a poruncit Moise, slujitorul lui Dumnezeu.


S-au sculat dimineața, s-au prosternat înaintea Domnului. Apoi s-au întors și au venit la casa lor, la Ráma. Elcaná a cunoscut-o pe Ána, soția sa, și Domnul și-a adus aminte [de ea].


Numele omului era Elimélec, numele soției sale era Noémi, iar numele celor doi fii erau Mahlón și Chilión. Erau din Efráta, din Betleémul lui Iúda. Au ajuns în câmpia Moábului și au locuit acolo.


Davíd era fiul unui om din Efráta, din Betleémul lui Iúda. Numele lui era Iése și avea opt fii, iar în timpul lui Saul omul devenise bătrân, înaintat în vârstă.


Când au ajuns în ținutul Țuf, Saul i-a zis slujitorului care era cu el: „Hai să ne întoarcem, ca nu cumva tatăl meu, încetând [să se mai gândească] la măgărițe, să fie îngrijorat pentru noi!”.


Pe vremea când nu era rege în Israél, un levít care locuia ca străin la marginea muntelui lui Efraím și-a luat o femeie ca și concubină din Betleémul lui Iúda.


Era un om din muntele lui Efraím numit Mihéia.


Când s-a făcut seară, a venit un om bogat din Arimatéea, al cărui nume era Iosíf, care era și el discipol al lui Isus.


Cei din Galaád au capturat vadurile Iordánului care aparțineau lui Efraím. Când fugarii din Efraím ziceau „Vreau să trec”, oamenii din Galaád îi întrebau: „Ești din Efraím”, și ei ziceau „Nu!”;


Eleazár, fiul lui Áaron, a murit și a fost îngropat pe dealul lui Pinhás, fiul său, [deal] care i-a fost dat în muntele lui Efraím.


Ieroboám, fiul lui Nebát din Efraím, din Țeréda, slujitor al lui Solomón – numele mamei lui era Țerúa, o femeie văduvă – și-a ridicat mâna împotriva regelui.


Óbed i-a dat naștere lui Iése și Iése i-a dat naștere lui Davíd.


Elcaná a mers acasă la Ráma, iar copilul a rămas ca slujitor al Domnului înaintea lui Éli, preotul.


Se întorcea la Ráma, unde era casa lui, și acolo judeca Israélul. A zidit acolo un altar Domnului.


22/37 fiul lui Táhat, fiul lui Asír, fiul lui Ebiasáf, fiul lui Córe,


33/48 Frații lor, levíții, au fost dați pentru toată slujirea sanctuarului de la templul lui Dumnezeu.


Ea locuia sub palmierul Debórei, între Ráma și Bétel, în muntele lui Efraím, iar fiii lui Israél urcau la ea pentru judecată.


Saul a trecut prin muntele lui Efraím și a străbătut ținutul Șalișá, dar nu le-a găsit; au trecut prin ținutul Șaalím, dar nu erau [acolo]; au străbătut țara lui Beniamín, dar nu le-au găsit.


12/27 Elíab, fiul său; Ierohám, fiul său; Elcaná, fiul său.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan