Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 2:3 - Переклад Р. Турконяка

3 Досить вам кружляти навколо цієї гори. Повертайте на північ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Досить вам кружляти навколо цієї гори, оберніться на північ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Досить довго ви обходили сї гори, повернїте на північ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 «Довго вже ходите ви навкруг цих гір. Поверніть на північ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Годі вже вам кружляти навколо цієї гори, – повертайте на північ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 2:3
6 Iomraidhean Croise  

А коли місяцями й численними днями хмара його отінювала, то ізраїльські сини стояли табором, не вирушали.


Господь, наш Бог, промовив до нас на Хориві, кажучи: Досить вам жити на цій горі!


А часу, що ми подорожували з Кадис-Варни, аж поки перейшли через долину Заред, було тридцять вісім років, — доки не вимерло все покоління чоловіків-воїнів у таборі, як Господь і поклявся їм.


Господь сказав мені:


Звели народові, кажучи: Ось ви перетинаєте кордони своїх братів, синів Ісава, які живуть у Сиїрі. Вони боятимуться вас і дуже остерігатимуться.


Адже Господь, наш Бог, поблагословив тебе в кожному ділі твоїх рук. Задумайся, як ти пройшов цю велику й страшну пустелю. Ось уже сорок років Господь, твій Бог, з тобою, — і ти ні в чому не мав недостатку.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan