Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 9:21 - Переклад Р. Турконяка

21 І мертві люди будуть за прообраз на поверхні землі — як трава за женцем, і не буде того, хто збирає.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 Кажи так: Говорить Господь: І нападає людського трупа, мов гною на полі, і мов тих снопів за женцем, і не буде кому позбирати!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Бо смерть добувається у наші вікна, вломлюється в палати наші, щоб губити з серед улиць дїток, молодиків із майданів ваших.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Бо смерть вже увійшла крізь наші вікна, зайшла в палаци наші, аби вигубити всіх: дітей на вулиці, і молодь на майданах».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Проголоси таке Господнє провіщення: Лежатимуть тіла людей, наче гній на полях, як снопи за женцями, і нікому буде їх збирати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 9:21
17 Iomraidhean Croise  

І Він навів на них царя халдеїв, побив їхніх дітей мечем у домі Його святині, не пощадив Седекію, не помилували їхніх дівчат; і вони відвели їхніх старійшин, — усе передав у їхні руки.


Адже молоді голодуватимуть, і юнаки втомляться, і вибрані будуть безсилі.


І Я розсію їх розсіянням у брамах Мого народу. Я став бездітний, Я вигубив Свій народ через їхнє зло.


Через це видай їхніх синів на голод і збери їх до рук меча. Хай їхні жінки будуть бездітними і вдовами, а їхні мужі хай будуть знищені смертю, а їхні молоді хай упадуть на війні від меча.


Так сказав Господь: Так скажеш цареві Юди, що послав до тебе, аби Мене шукати: Ось сила фараона, що вийшла вам на поміч, повернеться до єгипетської землі,


Я сповнив Мій гнів, та затримав, і Я не поклав їм край. Виллю його на немовлят ззовні та на збір молодих разом, бо чоловік і жінка будуть захоплені, старший з тим, хто досягнув похилого віку!


Тому так говорить Господь: Ось Я насилаю безсилля на цей народ, і через нього ослабнуть батьки і сини разом, — сусід і його ближній загинуть.


І мертві цього народу будуть на їжу небесним птахам і звірам землі, і не буде того, хто відлякує.


і провітрюватимуть їх перед сонцем і перед місяцем, і перед усіма зірками, і перед усім небесним військом, — перед тим, що вони полюбили, чому вони служили, за чим вони пішли, чого трималися і чому поклонялися. Вони не будуть оплакані й не будуть поховані, а будуть за прообраз на поверхні землі,


Захоплять місто і побіжать на стіни, вийдуть на доми і ввійдуть через вікна, наче злодії.


Вона впала, більше не зможе встати дівиця Ізраїль. Упала на своїй землі, немає того, хто би її підвів.


І буде, коли залишаться десятеро мужів в одному домі, то помруть, і остануться позосталі,


І вижену людей, і підуть, як сліпі, бо вони згрішили проти Господа. Він проллє їхню кров, наче порох, і їхні тіла, наче кізяки.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan