Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 6:3 - Переклад Р. Турконяка

3 На неї прийдуть пастухи і їхні стада, і поставлять на ній намети довкола, і кожний пастиме своєю рукою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Пастухи поприходять до неї з своїми стадами, понапинають намети навколо при ній, кожен місце своє випасатиме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Поприходять пастухи до неї з стадами своїми, понапинають округи неї намети свої; кожен випасувати ме займище своє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 З отарами своїми пастухи чужі йдуть проти неї. Поставили довкола вже намети, кожен дбає про займище своє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 До неї прийдуть пастухи зі своїми отарами, поставлять на ній довкола намети, й кожен пастиме на своєму наділі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 6:3
8 Iomraidhean Croise  

І той послав до нього легкоозброєних халдеїв, легкоозброєних сирійців, легкоозброєних з Моава і легкоозброєних синів Аммона. І послав їх у землю Юди, щоб перемогти за словом Господа, яке сказав через Своїх рабів пророків.


Численні пастухи знищили Мій виноградник, осквернили Мою частку, зробили Мою пожадану частку непрохідною пустелею.


Задрімали твої пастухи, цар Ассирії приспав твоїх сильних. Твій народ пішов у гори, і не було того, хто прийняв би.


Адже прийдуть на тебе дні, — і твої вороги оточать тебе валом, візьмуть тебе в облогу, тіснитимуть тебе звідусіль,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan