Єремії 5:9 - Переклад Р. Турконяка9 Хіба за це Я не навідаюся? — говорить Господь, — чи на такому народі не помститься Моя душа? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Чи ж оцього Я не покараю? говорить Господь. І хіба над народом, як цей, не помститься душа Моя? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Хиба ж менї не карати за таке? говорить Господь, чи ж не помститься душа моя на такому народові, як сей? Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою9 Господь питає: «Чи Я не маю їх за що карати? Чи не слід Мені шукати, як по заслугам відплатить народові такому? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Як же Мені за це не карати, – питає Господь, – хіба можу Я такому народові, як цей, не віддати належного? Faic an caibideil |
Веселіться разом з Ним, небеса, і нехай Йому поклоняться всі Божі сини! Веселіться з Його народом, язичники, й кріпіться в Ньому, усі Божі ангели, бо Він помститься за кров Своїх синів, відомстить і звершить помсту над ворогами, і відплатить тим, хто Його ненавидить; Господь очистить землю Свого народу!