Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 5:11 - Переклад Р. Турконяка

11 Адже зовсім знехтував Мною дім Ізраїля і дім Юди!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 бо зраджуючи, Мене зрадив Ізраїлів дім та дім Юдин, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Зрадив бо мене дом Ізрайлїв і дом Юдин, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Бо народ Ізраїля й дім Юди геть Мені невірні». Так каже так Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Адже рід Ізраїля і рід Юди цілковито зрадили Мене! – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 5:11
9 Iomraidhean Croise  

Господи, Боже Ізраїлю! Від кінців землі ми почули знаки: Надія для побожного. І скажуть: Горе тим, що погорджують, тим, що погорджують законом.


Ти і не взнав, і не зрозумів, ні від початку Я не відкрив твої вуха. Адже Я знав, що ти безсумнівно будеш зрадливий і ще з лона назвешся беззаконним.


Ти, Господи, праведний, щоб я говорив у захист до Тебе, однак говоритиму Тобі про суди. Як це, що щастя є на дорозі безбожних, — пощастило всім, хто неслухняний через переступи?


лише так, як знехтувала жінка своїм чоловіком, так знехтував Мною дім Ізраїля, — говорить Господь.


Підніміться на його захисні мури і нищіть, але остаточно не знищуйте! Залиште його підкріплення, бо вони Господні.


Вони натягнули свій язик, як лук, омана і невір’я укріпилося на землі, бо зі зла вийшли до зла, а Мене не пізнали.


тому що вони залишили Господа, оскільки чужі діти народилися в них. Тепер їх та їхні частини пожере іржа.


Вони ж, наче людина, що переступила завіт, — там вона зневажила Мене.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan