Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 43:4 - Переклад Р. Турконяка

4 І Єремія закликав Варуха, сина Нирія, і він записав з уст Єремії всі Господні слова, які сказав йому, на листок книги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І не послухався Йоханан, син Кареахів, і всі військові зверхники та ввесь народ Господнього голосу, щоб сидіти в Юдиному краї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І не послухав Йоанан Кареєнко й уся старшина військова з усїм людом, голосу Господнього, щоб зоставатись їм у землї Юдейській.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Тож Йоханан, син Кареа, і всі воєначальники, і всі люди не послухали Господнього наказу лишитися в Юдеї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Тож ні Йоханан, син Кареаха, ні військові провідники, ні всі інші люди не послухались наказу Господа, щоб оселитись в Юдейському краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 43:4
10 Iomraidhean Croise  

І весь народ, від малого і аж до великого, та військові командири піднялися і пішли в Єгипет, бо їх охопив страх перед халдеями.


І сталося, коли пророк йому говорив, він сказав йому: Хіба я тебе поставив радником царя? Будь обережний, щоб ти не був бичований! А пророк помовчав і сказав: Але я пізнав, що проти тебе вчинили раду, щоб тебе погубити, оскільки ти це вчинив і не послухався моєї поради!


бо Твої стріли позастрявали в мені, і Ти твердо поклав на мене Свою руку.


І я сказав: Мудрість краща за силу. І мудрість бідного понижена, його слів не чути.


Та ви знову відвернулися і опоганили Моє Ім’я, коли кожний повернув свого раба і кожний свою рабиню собі на слуг і на служниць, — тих, яких ви відіслали вільними їхньою душею.


І послухали ми голосу нашого батька Йонадава, щоб не пити вина всі наші дні, ми і наші жінки, і наші сини, і наші дочки,


Сила фараона вийшла з Єгипту, а халдеї почули чутку про них і відійшли від Єрусалима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan