Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 28:3 - Переклад Р. Турконяка

3 Нехай лучник натягає свій лук, і нехай накладе зброю той, у кого є в нього, не щадіть його молодих і вигубіть усю його силу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 За два роки часу Я верну до цього місця ввесь посуд Господнього дому, що забрав був Навуходоносор, цар вавилонський, з цього місця, і спровадив його до Вавилону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Через два роки верну в се місце ввесь посуд дому Господнього, що позабірав Навуходонозор, царь Вавилонський із сього місця і перенїс у Вавилон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Через два роки я поверну сюди весь посуд храму Господнього, що Навуходоносор, цар вавилонський, забрав звідси й переніс до Вавилона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Через два роки Я поверну на це місце увесь посуд Господнього Храму, який забрав вавилонський цар Навуходоносор з цього місця і переніс його до Вавилона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 28:3
8 Iomraidhean Croise  

Яків прожив у Єгипетській землі сімнадцять років. І було днів Якова — віку його життя — сто сорок сім років.


А Яків відповів фараонові: Років мого життя, які я прожив, — сто тридцять літ. Короткі та лихі були роки мого життя, не досягли віку життя моїх батьків, — тих літ, що вони прожили.


А звідти він виніс усі скарби Господнього дому та скарби царського дому, і порубав увесь золотий посуд, який зробив Соломон, цар Ізраїля, у Господньому храмі, — за словом Господа.


І коли мінявся рік, цар Навуходоносор послав і відвів його у Вавилон разом з дорогоцінним посудом Господнього дому, а царем над Юдою і Єрусалимом поставив Седекію, брата його батька.


Він відніс до Вавилону частину посуду Господнього дому, і поставив його у своєму храмі у Вавилоні.


На тебе не найде зло, і лихоліття не наблизиться до твого поселення.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan