Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 28:2 - Переклад Р. Турконяка

2 І пошлю проти Вавилону жорстоких людей, і вони його зневажать, і вигублять його землю. Горе проти Вавилону довкола в дні його зла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів, кажучи: Зламаю ярмо царя вавилонського!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Так говорить Господь воінства небесного, Бог Ізраїля: Розірву ярмо царя Вавилонського;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 «Ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: „Я зламаю ярмо царя вавилонського.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю, запевняючи: Я зламаю ярмо вавилонського царя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 28:2
5 Iomraidhean Croise  

Приготуйте стріли, наповніть сагайдаки. Господь підняв дух царя мідійців, бо Його гнів проти Вавилону, щоби його вигубити, бо помста Господня, помста за Його храм.


Я є Господь, ваш Бог, Який вивів вас з Єгипетської землі, коли ви були рабами; Я розтрощив упряж вашого ярма і явно вів вас.


Його володарі судили за дари, і його священики відповідали за винагороду, і його пророки віщували за срібло, і на Господі спочили, кажучи: Хіба не Господь є посеред нас? На нас не найде зло!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan