Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 27:4 - Переклад Р. Турконяка

4 У ті дні і в той час прийдуть сини Ізраїля, разом вони і сини Юди. Вони будуть усе ходити та плакати, шукаючи свого Господа Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І накажеш їм, щоб до своїх володарів говорили: Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Так скажете вашим володарям:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І накажи їм промовити володарям їх ось що: Так говорить Господь сил, Бог Ізраїля: Ось як скажіть володарям вашим:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Накажи їм передати своїм володарям: „Ось що каже Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 І накажи їм передати ці ярма своїм володарям зі словами: Господь Саваот, Бог Ізраїлю, говорить, щоб ви так сказали вашим володарям:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 27:4
8 Iomraidhean Croise  

Після того Мойсей та Аарон увійшли до фараона й сказали йому: Так говорить Господь, Бог Ізраїля: Відпусти Мій народ, щоб вони зробили свято для Мене в пустелі!


Не такою є частка Якова, бо Той, Хто створив усе, Він його спадок, Господь Йому Ім’я.


Бо прийшов на неї народ із півночі. Цей поставить її землю на знищення, і в ній не буде мешканця — від людини і аж до худоби.


Вони випитають дорогу аж до Сіону, бо туди звернуть своє обличчя. І підуть, і втечуть до Господа Бога, бо вічний завіт не забудеться.


Адже Господь поклявся Своєю рукою: Бо Я наповню тебе людьми, наче сараною, і закричать проти тебе ті, що приходять.


І коли ми приносили ладан цариці неба і звершували для неї жертви виливання, то хіба ми робили без відома наших мужів для неї коржі й приносили їй жертви виливання?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan