Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 27:1 - Переклад Р. Турконяка

1 Господнє слово, яке Він сказав проти Вавилону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 На початку царювання Єгоякима, сина Йосіїного, царя Юди, було оце слово до Єремії від Господа, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 У початку царювання Седекіїного Йосієнкового, царя Юдейського, надійшло таке слово до Еремії від Господа:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 На четвертому році царювання Седекії, сина Йосії, царя юдейського, слово було Єремії від Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 На початку правління Юдейського царя Єгоякіма, сина Йосії, було до Єремії слово від Господа такого змісту:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 27:1
8 Iomraidhean Croise  

Седекія був двадцятиоднолітнього віку, коли він зацарював, і одинадцять років царював у Єрусалимі. А ім’я його матері — Амітала, дочка Єремії.


Седекія мав двадцять один рік, коли він зацарював, і одинадцять років царював у Єрусалимі.


Дуже засоромлена ваша матір, матір для добра, вона остання з народів, спустошена.


Бо прийшов на неї народ із півночі. Цей поставить її землю на знищення, і в ній не буде мешканця — від людини і аж до худоби.


Так говорить Господь: Ось Я піднімаю проти Вавилону і проти поселених халдеїв пекучий нищівний вітер.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan