Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 22:7 - Переклад Р. Турконяка

7 І наведу на тебе винищувачів, мужа і його сокиру, і вирубають твої вибрані кедри, і кинуть у вогонь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І приготую на тебе отих, що руйнують людину та зброю її, і вони твої кедри добірні зітнуть і їх повкидають в огонь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І нашлю на тебе опустошників, - кожного з його зброєю, - і повирубують найпоказнїйші кедри твої та й повкидають ув огонь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Нашлю на твій палац руйнівників, зі зброєю своєю буде кожен. Вони величні кедрові колони порубають, і вкинуть у вогонь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 І призначу проти тебе руйнівників – людей зі своїм устаткуванням, – вони вирубають твої добірні кедри і кинуть їх у вогонь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 22:7
14 Iomraidhean Croise  

Адже через посланців ти зневажив Господа, бо ти сказав: Я вийшов на висоту гір безліччю колісниць і аж до кінців Лівану, і зрізав висоту свого кедра та красу кипариса, і я ввійшов до висоти границі лісу,


Їхні вдови стали численнішими понад морський пісок. Я в полудень навів страждання на матір дитини, раптово накинув на неї трепет і страх.


Та Я запалю вогонь у його лісі, і він пожере все, що довкола нього.


Ось Я наводжу на вас, доме Ізраїля, народ здалека, — говорить Господь, — народ, голос чийого язика не було чути.


Ліване, відкрий твої двері, і нехай вогонь пожере твої кедри.


Цар розгнівався, послав своє військо, вигубив убивць і спалив їхнє місто.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan