Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 22:10 - Переклад Р. Турконяка

10 Не оплакуйте померлого і не голосіть над ним. Радше оплакуйте того, хто вийшов, бо більше не повернеться і не побачить землю своєї батьківщини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Не плачте за вмерлим, і не жалкуйте за ним, але плакати плачте за тим, хто відходить в полон, бо вже не повернеться, і не побачить землі, де він народився...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Не плачте по мертвому й не побивайтесь по йому; нї, плачте по тому, що відходить у полонь; бо вже не вернеться й не побачить уже рідної країни своєї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Не плачте за померлим царем, не побивайтеся за ним. За тим плачте гірко, хто іде із міста, бо він уже не повернеться сюди, Йоагаз не побачить більше рідної землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тому не плачте за померлим і не уболівайте за ним, а радше оплакуйте того, хто пішов у полон, бо він вже не повернеться і не побачить рідної землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 22:10
19 Iomraidhean Croise  

Не буде так! Ось Я приєдную тебе до твоїх батьків, і підеш до своєї гробниці в мирі, і твої очі не побачать нічого з усього лиха, яке Я наводжу на це місце! І вони переказали слова цареві.


У його дні до ріки Євфрат прийшов фараон Нехао, цар Єгипту, проти царя ассирійців. А Йосія виступив йому назустріч, та Нехао вбив його в Маґеддо, коли його побачив.


Фараон Нехао поставив Еліякіма, сина Йосії, царя Юди, замість Йосії, його батька, і змінив йому ім’я на Йоаким. Його брата Йоахаза фараон Нехао взяв і відвів його до Єгипту, і він там помер.


Я похвалив померлих, що вже померли, понад живих, які живуть аж дотепер.


Подивіться, як загинув праведний, і ніхто не приймає цього до серця, тож праведні мужі забираються, і ніхто не розуміє. Адже праведного забрано від присутності неправедності.


і хліб розломиться в їхньому плачі на потіху над мертвим, не напоять його чашею на потіху по батькові чи по його матері.


Тому що так говорить Господь проти Селлима, сина Йосії, що царює замість Йосії, свого батька, який вийшов із цього місця: Він більше сюди не повернеться,


Через це так говорить Господь проти Йоакима, сина Йосії, царя Юди: Горе на цього мужа! Його не оплакуватимуть: О, брате! І не голоситимуть над ним: Горе, пане!


А вони не повернуться в землю, яку вони бажають своїми душами.


і впадуть у нього ранені в землі халдеїв, і прошиті ззовні.


Через це так сказав Господь: Оскільки сини Йонадава, сина Рихава, послухали заповідь їхнього батька, щоб робити так, як заповів їм їхній батько,


А він сказав: Неправда! Я не втікаю до халдеїв! Та він його не послухав. Тож Саруя схопив Єремію та привів його до володарів.


Гарніші були покалічені мечем, аніж уражені голодом. Пішли, прошиті плодами полів.


Людський сину, ось Я забираю в тебе пожадання твоїх очей у бойовому поході. Не турбуйся, ти навіть не плакатимеш!


Повернувшись до них, Ісус сказав: Дочки єрусалимські, не плачте за Мною, краще плачте за собою та за своїми дітьми,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan