Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 19:13 - Переклад Р. Турконяка

13 І доми Єрусалима, і доми царів Юди будуть, як і це занепале місце, нечисте в усіх домах, в яких приносили ладан на їхніх дахах усьому небесному війську і звершували жертви виливання чужим богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І стануть доми Єрусалиму та доми царів Юди, як місце те Тофет, нечисті усі ті доми, що кадили на їхніх дахах усім небесним світилам, та лили жертви литі для інших богів!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І будуть будинки Ерусалимські й доми царів Юдейських нечисті, як Тофет, - усї доми, що на їх кришах кадили вони всьому війську піднебесному, й приносили ливні жертви богам чужим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 І будинки Єрусалима й будинки царів Юдеї нечисті стануть, мов це місце Тофет, бо на дахах усіх будинків вони кадили ладан зіркам і возливали ливні жертви богам облудним”». Так каже Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Навіть житла в Єрусалимі, та палаци Юдейських царів будуть, як місце Тофету; адже осквернені всі будинки, на дахах яких кадили ладаном усім небесним силам (сонцю, місяцю, зіркам) і приносили жертви возливання чужим богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 19:13
19 Iomraidhean Croise  

Вони залишили заповіді Господа, їхнього Бога, і зробили собі дві литі телиці, зробили священні гаї, поклонялися всякій небесній силі, служили Ваалові,


Він осквернив Тафет, що в долині сина Еннома, споруджений, щоб кожний переводив свого сина і кожний — свою дочку через вогонь — Молохові.


і жертовники, що на даху верхнього поверху дому Ахаза, які зробили царі Юди, і жертовники, які зробив Манасія у двох дворах Господнього дому. І цар знищив, і забрав звідти, і кинув їхній порох у потік Кедрон.


І знищив стовпи, і знищив священні гаї, і наповнив їхні місця людськими кістками.


Адже не зі сходу, не із заходу і не з пустинних гір приходить звеличення,


На закінчення, про тих, які будуть змінені. Свідчення Асафа. Псалом про ассирійця.


Видіння долини Сіон. Що сталося з тобою тепер, що всі пішли на дахи марно?


Так зроблю із цим місцем, — говорить Господь, — і з тими, що в ньому живуть, щоб поставити це місто як те, що впало.


І сказав Єремія цареві: Чим я зневажив тебе, твоїх рабів і цей народ, що ти дав мене до дому сторожі?


І він запалив Господній дім і дім царя, і всі доми міста, і вогнем спалив усякий великий дім.


Їхні сини збирають дрова, і їхні батьки палять вогонь, а їхні жінки місять тісто, щоби зробити тістечка для небесного війська, і вони приносили жертви виливання чужим богам, щоб в Мене викликати гнів.


і провітрюватимуть їх перед сонцем і перед місяцем, і перед усіма зірками, і перед усім небесним військом, — перед тим, що вони полюбили, чому вони служили, за чим вони пішли, чого трималися і чому поклонялися. Вони не будуть оплакані й не будуть поховані, а будуть за прообраз на поверхні землі,


І Я ввів їх у землю, на яку Я підняв Мою руку, щоб їм її дати. І вони побачили всякий високий вершок і всяке тінисте дерево, і приносили там жертву своїм богам, і поставили там любі пахощі, і виливали там свої жертви виливання.


і тих, що поклоняються на дахах небесному війську, і що клянуться Господом і клянуться їхнім царем,


А наступного дня, як ішли вони дорогою і наближалися до міста, Петро в шостій годині піднявся на покрівлю помолитися.


Тож Бог відвернувся і передав їх служити небесному війську, як написано в книзі Пророків: Доме Ізраїля, чи приносили ви Мені сорок років у пустелі заколення і жертви?


І щоб, поглянувши на небо й побачивши сонце, місяць, зорі й усю небесну оздобу, потрапивши в оману, ти не почав поклонятися їм та служити їм, яких Господь, твій Бог, дарував для всіх народів, що під небом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan