Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 19:10 - Переклад Р. Турконяка

10 І розіб’єш посуд перед очима мужів, що вийшли з тобою,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І розіб’єш баньку на очах тих людей, що ходять з тобою,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І розбий гладишку перед очима в тих мужів, що прийдуть із тобою,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тоді розіб’єш ти той глечик перед очима людей, що з тобою йтимуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тоді розіб’єш глечик на очах мужів, котрі прийшли з тобою,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 19:10
6 Iomraidhean Croise  

І його падіння буде як розбиття глиняного посуду, щоб з посуду не знайшлося в них дрібного черепка, в який можеш взяти вогонь, чи в який можеш налити трохи води.


Тоді Господь сказав мені: Іди і придбай зліплений глиняний посуд, і приведеш зі старійшин народу та зі священиків,


І вони повели все їхнє військо, і пішли воювати з ним, і знайшли його біля Великої води в Ґаваоні.


до нього підійшла жінка, яка мала алебастрову посудину з дорогоцінним миром, і, коли Він сидів, вилила Йому на голову.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan