Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 18:3 - Переклад Р. Турконяка

3 І я спустився до дому гончаря, і ось він робить діло на каменях.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І зійшов я до дому ганчара, аж ось він робить працю на кружалі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І пійшов я в домівку до ганчаря, і застав його за ганчарською роботою на кружалї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Тож пішов я до гончара і спостерігав, як він робив щось на гончарському крузі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Тож я пішов у майстерню гончаря, й застав його за роботою на гончарному кружалі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 18:3
5 Iomraidhean Croise  

Устань і спустися до дому гончаря, і там послухай Мої слова.


І впала посудина, яку він робив своїми руками, та він знову зробив другий такий самий посуд, — так, як до вподоби йому зробити.


І встав Йона, щоб від Господнього обличчя втекти до Тарсіса, спустився до Йоппії та знайшов корабель, що прямував до Тарсіса, дав свою плату за подорож і піднявся на нього, аби від Господнього обличчя плисти з ними до Тарсіса.


Ви — друзі Мої, якщо чините те, що Я заповідаю вам.


Тому, царю Агрипо, я не став чинити опір небесному видінню,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan