Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 17:9 - Переклад Р. Турконяка

9 Серце глибоке понад усе, і це — людина. І хто її пізнає?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Людське серце найлукавіше над все та невигойне, хто пізнає його?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Лукаве над усе в сьвітї серце людське й ледаче; хто його зміркує?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Що є зрадливіше, ніж розум? Та якщо він хворий, ніхто не може зрозуміти, як вилікувати його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Серце людини лукаве понад усе, і вкрай зіпсуте, – хто його може осягнути?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 17:9
23 Iomraidhean Croise  

Побачив Господь Бог, що зло людей розмножилося на землі, що кожний у своєму серці весь час пильно роздумує про зло,


І сприйняв Господь Бог приємний запах, і сказав Господь Бог, розкаявшись: Не буду більше проклинати землю через діла людей, бо розум людини пильно звернений до зла змолоду; тому більше не знищуватиму кожну живу істоту, так, як Я вчинив.


А в записці написав, наказуючи: Втягни Урію в запеклий бій, і відступите з-поза нього, і буде ранений, і помре!


Ти полюбив зло більше, ніж добро, і замість того, щоби говорити правду, ти полюбив несправедливість. (Музична пауза).


Ти, Який утворюєш гори Своєю силою і підперезаний могутністю,


Хто покладає надію на своє зухвале серце, — той нерозумний, а хто ходить у мудрості, — той врятується.


Це погано в усьому зробленому під сонцем, що один випадок для всіх. І серце людських синів наповнилося злом, і плутанина в їхньому серці та в їхньому житті, а після них — до мертвих.


Чому ще ви маєте бути биті, продовжуючи чинити беззаконня? Уся голова — у болі, і все серце — у смутку!


Від ніг аж до голови чи рана, чи синяк, чи побиття — вони роз’ятрені, немає як накласти пластир, олію чи пов’язку.


Адже розтовстіло серце цього народу, і своїми вухами тяжко чують, і прижмурили свої очі, щоби часом не побачили очима, не почули вухами, не зрозуміли серцем і не навернулися, — щоб я їх не оздоровив.


А ви чинили зло понад ваших батьків, і ось ви ходите кожний за милим вашому серцю злом, щоб Мене не послухатися!


Та вони не послухалися Мене, і не приклали їхнє вухо, але пішли за задумами їхнього злого серця, і пішли назад, а не вперед!


Адже серце цього народу огрубіло, і вухами недочувають, і очі свої замружили, аби не побачити очима і не почути вухами; та й серцем не зрозуміли і не навернулися, щоб Я зцілив їх.


Адже із серця виходять лукаві думки, вбивства, перелюб, розпуста, злодійство, неправдиві свідчення, богозневага.


Почувши це, Ісус сказав їм: Не здорові потребують лікаря, а хворі. Я прийшов кликати не праведних, а грішників.


Адже пізнавши Бога, вони не прославили Його як Бога, не подякували Йому. Але їхні думки стали нікчемними, а нерозумні їхні серця — оповиті темрявою.


Бо гріх, що взяв привід через заповідь, звів мене й умертвив нею.


то треба, щоб ви відкинули стару людину з її попереднім способом життя, яка зітліває в оманливих пожадливостях,


Бережіться, брати, щоби часом не було в когось з вас лукаве серце, повне невірства, щоб відступити від Живого Бога,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan