Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 17:6 - Переклад Р. Турконяка

6 І він буде, як билина в пустелі, не побачить, коли прийде добро, і поселиться на узбережжях, у пустелі, у соляній землі, яка не заселена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І він буде, як голий той кущ у степу, і не побачить, щоб добре прийшло, і він пробуватиме в краї сухому в пустині, у краї солоному та незамешканому...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Вона буде, як билина в степу, й не діжде собі добра; жити ме на сухих місцях у пустинї, на землї солоній, безлюдній.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Він стане наче кущ в пустелі, котрий не відає про кращі землі, та Господні блага. Він знай живе собі в пустельнім краї, серед солончаків безлюдних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Він буде, як ялівець у пустелі, – не відчує, коли приходить щось добре, а живе собі в засушливій місцевості, – десь у пустелі, в солончаках безлюдних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 17:6
17 Iomraidhean Croise  

І відповів тристат, на руку якого цар опирався, і сказав Елісеєві: Ось, хіба поробить Господь отвори в небі, щоби збулося це слово? А Елісей сказав: Ось ти побачиш на свої очі, та з того не їстимеш!


Хай не побачить надоїв з пасовиськ, ані пасовиськ меду і масла.


Я поклав йому життя в пустелі і його поселення — соляні місця.


Не так у безбожних, не так! Вони — наче пил, що вітер його змітає з поверхні землі.


Оскільки вони будуть, як модрина, що скинула листя, і як сад, що не має води.


І назустріч їм вийшов Ізмаїл. Вони йшли і плакали, а він сказав: Увійдіть до Ґодолія.


А де вона виходить, і де вона повертається, і де її висока вода, не оздоровлятимуть. Як солончак вони дані.


Через це живу Я, — говорить Господь, Бог Ізраїля, — тому що Моав буде як Содом, і сини Аммона — як Ґоморра, і Дамаск буде покинений, як копиця на току, і знищений навіки. І ті, що залишилися з Мого народу, їх розірвуть, і решта Мого народу їх успадкує.


тоді всі народи скажуть: За що Господь учинив так із цією землею? Яка це велика лють гніву!


Авімелех воював проти міста весь той день, і він узяв місто, народ, який в ньому, він вигубив, а місто знищив і посіяв його сіллю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan