Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 11:22 - Переклад Р. Турконяка

22 Ось Я їх відвідаю! Їхні молоді помруть від меча, а їхні сини та їхні дочки помруть з голоду,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 Тому так промовляє Господь Саваот: Ось Я навіщу їх: від меча юнаки повмирають, а сини їхні та їхні дочки від голоду вмруть!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Тим говорить Господь Саваот так: Оце я навідаю їх: молодики їх погинуть од меча; синове їх і дочки їх помруть із голоду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Тож ось що Всемогутній Господь каже: «Я покараю їх, молоді загинуть у бою, сини їхні й дочки загинуть від голоду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Я їм відплачу, – їхні юнаки загинуть від меча, а їхні сини та їхні дочки помруть з голоду, – говорить Господь Саваот.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 11:22
9 Iomraidhean Croise  

І Він навів на них царя халдеїв, побив їхніх дітей мечем у домі Його святині, не пощадив Седекію, не помилували їхніх дівчат; і вони відвели їхніх старійшин, — усе передав у їхні руки.


Через це видай їхніх синів на голод і збери їх до рук меча. Хай їхні жінки будуть бездітними і вдовами, а їхні мужі хай будуть знищені смертю, а їхні молоді хай упадуть на війні від меча.


Та Я запалю вогонь у його лісі, і він пожере все, що довкола нього.


І він був у брамі Веніаміна, а там чоловік, в якого він відпочивав, Саруя, син Селемія, сина Ананія, і він схопив Єремію, кажучи: Ти втікаєш до халдеїв!


І мертві люди будуть за прообраз на поверхні землі — як трава за женцем, і не буде того, хто збирає.


Заснули на дорозі землі дитина і старець. Мої дівчата і мої молоді впали від меча. Ти вбив у день Твого гніву, Ти влаштував різанину, не пощадив!


Я послав на вас смерть на дорозі Єгипту, Я побив мечем ваших юнаків з полоном твоїх коней, і Я вивів у вогні ваші табори у вашому гніві. А ви так і не повернулися до Мене, — говорить Господь.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan