Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 10:4 - Переклад Р. Турконяка

4 Сріблом і золотом прикрашене, цвяхами і молотами їх прикріпили, і вони не порушаться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Сріблом та злотом його прикрашають, цвяхами та молотками прикріплюють їх, і він не захитається.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Покривають сріблом та золотом, прибивають гвіздєм та молотком, щоб не хиталось.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Він прикрашає боввана золотом і сріблом, зшиває цвяхами, щоб не валився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 воно прикрашене сріблом і золотом, на чомусь укріплене цвяхами та молотком, щоб не впало й не хиталось.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 10:4
9 Iomraidhean Croise  

Візьму чашу спасіння і прикличу Господнє Ім’я!


а фараона та його військо скинув у Червоне море, бо навіки милість Його;


Адже столяр нагострив залізо, опрацював його знаряддям і на верстаку його обробив, працював над ним силою своєї руки. І голодуватиме, і ослабне, і не питиме води.


які складаєте золото з гаманця і срібло ставите мірою на вагу, і ви, найнявши золотаря, зробили рукотворних божків і, схилившись, поклонялися їм.


Його беруть на спину і йдуть. Якщо ж його поставлять, то на своєму місці залишається, не порушиться. І коли хто закричить до нього, він не почує, не врятує його від зла.


І він продовжував грішити. І вони зробили собі коване з їхнього срібла за подобою ідолів, викінчені діла ремісників для себе. Вони кажуть: Жертвуйте людьми, бо пропали телята.


Горе тому, хто каже до дерева: Отверезься, піднімися! — і до каменя: Піднесися вгору! І це є вигадка, бо це — литво із золота і срібла, і жодного духу в ньому немає!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan