Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 10:16 - Переклад Р. Турконяка

16 Не такою є частка Якова, бо Той, Хто створив усе, Він його спадок, Господь Йому Ім’я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Не така, як оці, частка Яковова, бо Він все вформував, а Ізраїль племено спадку Його, Господь Саваот Його Ймення!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Не такий, як їх, пай Яковів; бо його Бог - се творець усього, а Ізраїль - се булава царства його; на імя йому - Господь Саваот.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 А Спадок Якова — Всевишній зовсім не такий, бо справді Він творець усього, й Ізраїль — то є спадщина Його. Ім’я Йому — Господь Усемогутній!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Не таким є уділ Якова! Його майбутнє – Той, Хто створив усе, а плем’я Його спадку – Ізраїль! Господь Саваот – Його Ім’я!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 10:16
28 Iomraidhean Croise  

Того єдиного, Хто творить великі чудеса, бо навіки милість Його;


Я згадав давні дні, роздумував про всі Твої вчинки, розмірковував про діла рук Твоїх.


Підійдіть до Нього і просвітіться, і ваші обличчя не будуть засоромлені.


Ми будемо прославляти Тебе, Боже, Тебе прославляти й призивати Твоє Ім’я.


І тепер, якщо уважно прислухаєтеся до Мого голосу і збережете Мій завіт, то будете для Мене особливим народом з-поміж усіх народів. Адже Моєю є вся земля.


і сказав: Якщо я знайшов милість перед Тобою, то нехай іде мій Господь з нами. Бо народ є впертий, та наші гріхи й беззаконня Ти віддалиш, і ми будемо Твоїми.


яку поблагословив Господь Саваот, кажучи: Благословенний Мій народ, який в Єгипті, і який в Ассирії, і Мій спадок Ізраїль.


Я створив світло і зробив темряву, Я чиню мир і творю лихо. Я — Господь Бог, Який чинить це все!


Сказав Той, Хто тебе визволив, Господь Саваот Його Ім’я, Святий Ізраїля:


Я розгнівався на Мій народ, а ти опоганила Мій спадок. Я віддав у твої руки, а ти не виказала їм милосердя, ти зробила ярмо старця дуже тяжким.


Адже Я — Бог твій, Котрий збурює море і дає шум його хвилям, Господь Саваот Моє Ім’я!


бо Господь — Той, Хто створив тебе, Господь Саваот Йому Ім’я! І святий Бог Ізраїля — Той, Хто тебе визволяє, буде прикликатися по всій землі.


Господь — це Він, Хто вчинив землю Своєю силою, Який простягнув Усесвіт у Своїй мудрості та Своїм розумом розпростер небо,


І знищу Моав, — говорить Господь, — що йде до жертовника і приносить ладан своїм богам.


Так сказав Господь: Стань у дворі Господнього дому і скажеш усім юдеям, що приходять поклонитися в Господньому домі, усі слова, які Я тобі заповів їм сказати, не віднімеш жодного слова.


Бо Я неодмінно врятую тебе, і не поляжеш від меча. І твоя душа буде, як знахідка, бо ти на Мене поклав надію, — говорить Господь.


І коли ми приносили ладан цариці неба і звершували для неї жертви виливання, то хіба ми робили без відома наших мужів для неї коржі й приносили їй жертви виливання?


Тому що ось Я — Той, Який дає силу громові, створює дух і сповіщає в людях свого помазаника, Той, Хто творить ранок і туман, і Хто виходить на висоти землі. Господь, Бог Вседержитель, Його Ім’я!


Бо так говорить Господь Вседержитель! За славою Він мене послав на народи, що вас грабували, тому що той, хто доторкається до вас, він як той, хто торкається зіниці Його ока.


і Його народ, Яків, став Господньою часткою, Ізраїль — наділом Його спадщини.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan