Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 10:15 - Переклад Р. Турконяка

15 Вони марні, діла глуму, у час їхніх відвідин вони будуть знищені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Се пуста мана, робота облуду; в день караючих навідин вони почезнуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Вони — марнота і предмет для глузувань, вони всі згинуть в час Великого суда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Вони нікчемні й варті глузування, оскільки в час відплати будуть знищені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 10:15
22 Iomraidhean Croise  

Обіцяне мною в молитві віддам Господу перед усім Його народом:


Бо звідки ви і звідки ваша праця? Із землі! Гидота, вони вас вибрали.


Адже ніщо ті, які вас роблять, і марні ті, які вас зводять.


Тож я сповіщаю Мою праведність і твоє зло, яке тобі не допоможе.


Так їм скажете: Боги, які не створили небо і землю, хай загинуть із землі та з-під цього неба!


Хіба в ідолах народів є той, хто дає дощ? І чи небо дасть свою повноту? Чи не Ти є Ним? І очікуватимемо Тебе, бо Ти це все зробив.


Однак Мене забув Мій народ, намарно вони курили ладан. І ослабнуть на своїх дорогах, вічних стежках, щоб піти стежками, що не мають дороги, якою ходити,


І він зійшов до дому царя, до дому писаря, і ось там засіли всі володарі, Елісама, писар і Далея, син Селемії, і Йонатан, син Акховора, і Ґамарія, син Сафана, і Седекія, син Ананія, і всі володарі,


то сказав Азарія, син Маасея, і Йоанан, син Кария, і всі мужі, що промовили до Єремії, кажучи: Брехня, тебе не послав Господь говорити до нас: Не ввійдете в Єгипет, щоб там жити,


А коли ми перестали приносити ладан цариці неба, то ми всі стали нечисленними, — зникли від меча та від голоду.


Ось голос дочки Мого народу із землі здалека: Хіба Господь не перебуває в Сіоні? Хіба цар — не там? Чому викликали в Мене гнів своїми різьбленими божками і чужими марнотами?


Прийшли дні помсти, прийшли дні твоєї відплати, і буде зло для Ізраїля так, як для безумного пророка, чоловіка, несеного вітром. Від великої кількості твоєї неправди помножилася твоя безумність.


Коли в мені зникала моя душа, я згадав Господа, і нехай до Тебе зайде моя молитва, до Твого святого храму.


І буде в той день, — говорить Господь, — Я вигублю імена ідолів із землі, і більше не буде їм згадки. І фальшивих пророків, і нечистого духа вигублю із землі.


Люди, що ви робите? Ми є такими ж людьми, як і ви, котрі благовістять вам відвертатися від цієї марноти до Живого Бога, Який створив небо, землю, море і все, що в них.


Вони пробудили в Мені ревнощі не богом, — викликали в Мене обурення своїми ідолами. Тож і Я пробуджу в них ревнощі не народом, — народом нерозумним викличу в них обурення!


і не ухиліться слідом за тими, що є нічим, які не вчинять нічого, і які не спасають, бо є нічим.


І сталося, коли встали вранці, і ось Даґон упав долілиць перед ковчегом Господнього завіту, а голова Даґона і обидві долоні його рук відділені — кожна перед порогом, і обидві кисті його рук упали на поріг, залишився тільки тулуб Даґона.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan