Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 1:6 - Переклад Р. Турконяка

6 А я сказав: Ти, Господи Владико, Який є, ось я не вмію говорити, бо я молодий!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 А я відповів: О, Господи, Боже, таж я промовляти не вмію, бо я ще юнак!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Я же промовив: Ой Господи Боже! я ж не вмію говорити, бо ще молодий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Я відповів: «Але ж, Господи, Боже мій, не вмію я говорити як пророк, бо я молодий».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Але я відповів: О, Владико Господи, я ж не вмію говорити, оскільки я ще молодий!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 1:6
12 Iomraidhean Croise  

Та Мойсей у відповідь сказав: А якщо не повірять мені й не послухають мого голосу, оскільки скажуть: Бог не з’являвся тобі. Що відповім їм?


І заговорив Мойсей в присутності Господа, кажучи: Ось сини Ізраїля не послухали мене, то як же послухає мене фараон? Я ж не є красномовним.


А Мойсей сказав у присутності Господа: Ось я заїка, то як же послухає мене фараон?


І я сказав: О, я нещасний, бо я уражений, адже, будучи людиною і маючи нечисті уста, і я живу посеред народу, який має нечисті уста, та я на власні очі побачив Господа, царя Саваота.


І я сказав: О, Ти, Господи, що є! Ось їхні пророки проповідують і говорять: Не побачите меча, і не буде у вас голоду, бо відійшли, і дам мир на землю і в цьому місці.


І я сказав: Ти, Який є, Володарю, Господи, невже ж Ти обманув цей народ і Єрусалим, кажучи: Буде мир! Та ось меч доторкнувся аж до їхньої душі.


І я сказав: Жодним чином, Господи, Боже Ізраїля! Моя душа ще не опоганилася нечистим, і я не їв мертвечини чи загризеного звіром від мого народження аж дотепер, і жодне застаріле м’ясо не входило в мої уста.


І я сказав: Що вони йдуть робити? І Він сказав мені: Це роги, що розкидали Юду і розбили Ізраїля, і ніхто з них не підняв голову. Вони ввійшли їх вигострити в їхніх руках: чотири роги, народи, що піднімають ріг на Господню землю, щоб її розсіяти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan