Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 9:14 - Переклад Р. Турконяка

14 Якщо ж навідається до вас, у вашу землю, чужинець, то і він відзначатиме Пасху для Господа за законом Пасхи та за встановленим порядком, — так він її відзначатиме! Один закон буде у вас і для чужинця, і для місцевого мешканця землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 А коли перебуватиме з вами приходько, то справить він Пасху для Господа, за постановою про Пасху та за уставом про неї, так зробить. Постанова одна буде для вас, і для приходька, і для тубільця землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 А коли пробуває в вас приходень і хоче сьвяткувати паску Господеві, то нехай сьвяткує по установам паски і по приписам її. Установа буде одна про вас, і про приходня, і про землянина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Якщо чужинець, який живе між вами, забажає святкувати Пасху Господню, він може це робити згідно з усіма настановами щодо Пасхи та її правил. Ви матимете один закон і для чужинця і для людей цієї землі”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Якщо проживатиме з вами приходець, то і він відзначатиме Пасху для Господа за такою ж постановою про Пасху і за встановленим порядком. Так і він відзначатиме Пасху, адже однакове правило буде в вас як для приходця, так і для місцевого мешканця землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 9:14
14 Iomraidhean Croise  

І сини Ізраїля, — ті, хто з переселення, і кожний, хто відділився від нечистоти народів землі і приєднався до них, щоб шукати Господа, Бога Ізраїля, — їли Пасху.


І Господь сказав Мойсеєві й Ааронові, промовляючи: Це — закон про Пасху, — жодний чужинець не їстиме її.


Уся громада Ізраїльських синів буде виконувати це.


Також не оббирай свого виноградника повторно і не визбируй зі свого виноградника виноградин. Залиш їх убогому та захожому. Я — Господь, ваш Бог.


І з руки чужинця також не приносьте своєму Богові дарів із жодних таких тварин, бо в них є пошкодження, у них є вада, — й такі не будуть від вас прийняті.


Нехай право буде одне для захожого і для місцевого жителя, бо Я є Господь, ваш Бог.


Згідно з кількістю років після року звільнення купуй у ближнього, і згідно з кількістю років урожаїв нехай він продає тобі.


Буде один закон і для вас, і для захожих, які є між вами: закон вічний у ваші роди. Як ви, так і чужинець буде перед Господом.


Буде один закон і одна заповідь для вас і для чужинця, який приєднався до вас.


щоб ти вступив у завіт із Господом, своїм Богом, та в Його клятви, які Господь, твій Бог, укладає сьогодні з тобою,


зібравши народ, — чоловіків, жінок, нащадків і захожого, який проживатиме у твоїх містах, — щоб вони слухали і навчилися боятися Господа, вашого Бога, — і нехай вони слухають, щоб виконувати всі слова цього закону.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan