Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 9:11 - Переклад Р. Турконяка

11 Другого місяця, чотирнадцятого дня, надвечір вони відзначатимуть її, — з прісним хлібом і гіркими травами її їстимуть;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Місяця другого, чотирнадцятого дня надвечір спорядять вони її, з опрісноками та з гірким зіллям будуть їсти її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 У другому місяцї, на чотирнайцятий день, між двома вечорам, сьвяткувати муть її; з опрісноками й гіркими зіллями їсти муть її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Вони мусять відзначати її чотирнадцятого дня другого місяця надвечір. Вони мусять їсти пасхальне ягня з опрісноками та гірким зіллям.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Але вона відзначатиме її другого місяця, чотирнадцятого дня, надвечір, споживаючи Пасху з прісним хлібом та гіркими травами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 9:11
7 Iomraidhean Croise  

Скажи ізраїльським синам, говорячи: Кожна людина, яка стала нечистою через мертву душу іншої людини, чи є в далекій дорозі — серед вас чи серед ваших родин, також звершуватиме Пасху для Господа!


Чотирнадцятого дня першого місяця, надвечір — проведеш її у визначений час. За її законом і за її правилами проведеш її.


Бо сталося це, аби збулося Писання: Кістка Його не буде поламана.


Не будеш їсти з нею квашеного хліба; сім днів їстимеш з нею опрісноки, хліб бідування, бо ви вийшли з Єгипту в поспіху, — щоб ви пам’ятали день свого виходу з Єгипетської землі всі дні свого життя.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan