Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 8:6 - Переклад Р. Турконяка

6 Візьми левітів з-посеред ізраїльських синів і очисти їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Візьми Левитів з-посеред Ізраїлевих синів, та й очисть їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Возьми Левітів зміж синів Ізраїля та й очисти їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 «Візьми левитів з-поміж народу Ізраїлю й очисть їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Відділи левітів з-посеред Ізраїльських нащадків і очисти їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 8:6
10 Iomraidhean Croise  

Тож тепер не пропустіть можливості, бо вас обрав Господь, аби ви стали перед Ним служити, щоби бути Йому служителями і кадити ладаном.


І він промовив до народу: Будьте готові три дні, не входьте до жінок.


Відійдіть, відійдіть, вийдіть звідти й не доторкайтеся до нечистого! Вийдіть з-посеред нього, відділіться, ті, які носять Господній посуд.


і священик, який очищує, поставить людину, яка очищується, та ці дари перед Господом, біля входу в намет свідчення.


І сяде, розтоплюючи і очищаючи, як срібло і як золото. І Він очистить синів Левія, і виллє їх, як золото і як срібло. І будуть приносити Господу жертву в праведності.


Візьми плем’я Левія й поставиш їх перед священиком Аароном, і вони допомагатимуть йому,


І промовив Господь до Мойсея, кажучи:


Отже, маючи такі обітниці, улюблені, очистьмо себе від усякої нечистоти тіла та духа, звершуючи святі справи в Божому страху.


Того часу Господь відділив плем’я Левія, щоб левіти носили ковчег Господнього завіту, стояли перед Господом, священнодіяли та приносили молитви Його Імені, як це і є аж до цього дня.


Наблизьтеся до Бога, і Він наблизиться до вас. Очистіть руки, грішники, і очистіть серця, двоєдушні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan