Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 6:15 - Переклад Р. Турконяка

15 а також кошик прісних хлібів з питльованого пшеничного борошна, приготованого на олії, прісного коржа, змащеного олією, свою жертву і свою жертву виливання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 і кіш опрісноків із пшеничної муки, калачі, мішані в оливі, і прісні коржі, помазані оливою, і хлібну їхню жертву, і їхні литі жертви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І кошик опрісноків: коржів із пшеничної муки, замішаної на олїї, та палениць незаквашених, помазаних олїєю; а вкупі з ними і хлїбну і ливну жертву свою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 і кошик опрісноків із добірного борошна, замішаного на олії, опрісноків змащених олією, і належні офіри та ливні жертви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 а також кошик прісних хлібів з питльованого пшеничного борошна, коржі замішені на олії, прісні коржі, змащені олією, – як їхню хлібну жертву та їхню жертву возливання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 6:15
15 Iomraidhean Croise  

і прісні хліби, замішані на олії, і прісні коржі, замішані на олії. Виготовиш їх з питльованого пшеничного борошна.


Але ті, хто збирає, його їстимуть і хвалитимуть Господа, і ті, хто збирає, його питимуть у Моїх святих дворах.


Підв’яжіться і плачте, священики, плачте, ви, що служите жертовникові! Увійдіть, засніть, одягнені в мішковину, — ви, що служите Богові, бо забрано з дому вашого Бога жертву і жертву виливання.


Забрано жертву і жертву виливання з Господнього дому. Плачте, священики, що служите жертовникові,


Хто знає, може повернеться і покається, і залишить за собою благословення, жертву і жертву виливання вашому Господу Богові?


Коли ж він приноситиме в дар [хлібну] жертву, спечену в печі, то нехай принесе прісні хліби з питльованого борошна, замішені на олії, чи прісні коржі, змащені олією.


Якщо хтось приноситиме її на похвалу, то нехай з жертвою хвали принесе хліби з питльованого борошна, приготовані на олії, чи прісні коржі, змащені олією, чи питльоване борошно, замішене на олії.


Візьми Аарона та його синів, його одяг та олію помазання, теля [жертви] за гріх, два барани та кошик опрісноків


теля та барана для жертви спасіння перед Господом, та питльованого борошна, замішеного на олії, бо сьогодні серед вас з’явиться Господь.


і пів гіна вина як жертву виливання — дар, любий запах для Господа.


І священик принесе це перед Господа; він приготує те, що за його гріх та його всепалення,


Отже, коли ви їсте, коли п’єте чи щось інше робите, усе робіть на славу Божу.


Бо щоразу, як тільки будете їсти цей хліб і чашу [цю] пити, ви звіщаєте смерть Господа, аж поки Він прийде!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan