Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 5:24 - Переклад Р. Турконяка

24 і він напоїть жінку водою звинувачення, яка наводить прокляття, і ввійде в неї вода звинувачення, яка наводить прокляття.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 і напоїть ту жінку гіркою водою, що наводить прокляття; і ввійде в неї та вода, що наводить прокляття, і дає гіркий біль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 І дасть він жінцї напитись гіркої води, що наводить прокляттє, щоб увійшла вода в неї для гіркостї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Тоді він дасть випити жінці гірку воду, що наводить прокляття, і вода ввійде в неї, щоб спричинити великий біль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Потім він напоїть жінку гіркою водою, що наводить прокляття. І ввійде в неї вода, що наводить прокляття щоб викликати гіркоту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 5:24
4 Iomraidhean Croise  

і Я прийду до вас у суді, і буду швидким свідком над чародіями, над перелюбниками і над тими, що оманливо клянуться Моїм Іменем, і над тими, що затримують винагороду найманця і чинять утиски вдові, побивають сиріт і відвертають суд чужинцеві, — тим, що Мене не бояться, — говорить Господь Вседержитель.


І священик запише ці клятви на сувої, і вмочить у воду звинувачення, яка наводить прокляття;


А священик візьме з руки жінки жертву ревнощів і покладе жертву перед Господом, і принесе її до жертовника;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan