Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 5:17 - Переклад Р. Турконяка

17 і візьме священик у глиняну посудину чистої, джерельної води і трохи землі, що є на долівці в наметі свідчення, і, взявши її, священик кине у воду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І візьме священик святої води в глиняну посудину, і пороху, що буде на долівці скинії, візьме священик, та й дасть до води.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 І возьме сьвященник води сьвятої в посудину глиняну; та возьме сьвященник пороху, що на долївцї в храминї, та й вкине його в воду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Потім священик наллє святої води в глиняну посудину, візьме пороху, що на долівці святого намету, й кине його в воду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Тоді наллє священик у глиняну посудину святої води і додасть трохи землі, яку священик візьме з долівки Намету, і яку вкине у воду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 5:17
9 Iomraidhean Croise  

Побачивши його здалека, вони не впізнали його і, закричавши гучним голосом, заплакали, роздерши кожний свій одяг і посипавши себе землею.


Зроби мідний чан для вмивання і мідну підставку для нього. І поставиш його між наметом свідчення та між жертовником, і наллєш у нього води.


Господи, очікування Ізраїля, усі, що Тебе залишили, засоромилися, ті, що відступили, хай будуть записані на землі, бо залишили Господа — Джерело життя.


І приведе її священик, і поставить її перед Господом,


І священик поставить жінку перед Господом, і відкриє голову жінки, і покладе в її руки жертву пригадування — жертву ревнощів, а в руці священика буде вода звинувачення, яка наводить це прокляття.


Це вони говорили, випробовуючи Його, щоб мати підставу звинуватити Його. Ісус же, схилившись додолу, писав пальцем по землі, [не звертаючи на них уваги].


І знову, схилившись, писав по землі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan