Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 5:15 - Переклад Р. Турконяка

15 то нехай такий чоловік приведе свою дружину до священика і за неї принесе дар — десяту частину ефи ячмінного борошна. Він не поллє на нього олії і не покладе на нього ладану, бо це є жертва ревнощів, жертва пригадування, яка нагадує гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 то приведе той чоловік свою жінку до священика, і принесе за неї жертву її, десяту частину ефи ячної муки, оливи на неї виллє, і не дасть на неї ладану, бо це хлібна жертва ревнощів, жертва пригадувальна, що пригадує провину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 То приведе чоловік той жінку до сьвященника, і принесе приніс її задля неї, десятину ефи ячмінної муки; не наливати ме олїї на неї і не класти ме ладану; бо се приніс за ревнуваннє, хлїбний приніс на спомин, що нагадує провину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 тоді чоловік мусить привести жінку свою до священика, і мусить він принести пожертву за неї десятину ефи ячмінного борошна. Він не повинен лити оливу на неї або спалювати запашне куріння, бо це пожертва ревнощів, жертва на спомин, що нагадує провину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 То такий чоловік нехай приведе свою дружину до священика і принесе за неї в жертву десяту частину ефи ячмінного борошна. Він не поливатиме на неї олії і не додаватиме до неї ладану, оскільки це жертва ревнощів, жертва пам’яті, яка відкриває провину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 5:15
9 Iomraidhean Croise  

І вона промовила до Іллі: Що мені й тобі, чоловіче Божий? Чи ти ввійшов до мене, щоби згадати мої несправедливості та вбити мого сина?


І до мене було Господнє слово, що промовляло:


І більше не будуть на надію для дому Ізраїля, що згадує беззаконня, коли вони йшли за ними. І пізнають, що Я — Господь.


І я найняв її для себе за п’ятнадцять срібняків, ґомор ячменю і бурдюк вина.


Промов до ізраїльських синів та скажи їм: Коли якийсь чоловік з-поміж вас приноситиме Господу дари з тварин, то приносьте свої дари з великої чи з дрібної худоби.


А коли якась душа приноситиме в дар Господу [хлібну] жертву, то нехай його даром буде питльоване борошно; нехай він поллє на нього олії, покладе на нього ладану — це є [хлібна] жертва —


Якщо ж її рука не знайде й пари горлиць чи двох голубенят, то нехай принесе у свій дар за те, що згрішила, десяту частину ефи питльованого борошна [в жертву] за гріх. Хай не поливає на нього олії, ані не кладе на нього ладану, бо це є [жертва] за гріх.


І приведе її священик, і поставить її перед Господом,


Але в них — щорічне нагадування про гріхи,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan