Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 5:14 - Переклад Р. Турконяка

14 і на нього найде дух ревнощів, і ревнуватиме свою дружину, а вона справді заплямувала себе, або на нього найде дух ревнощів і він ревнуватиме свою дружину, та вона не заплямувала себе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 та на ньому перейде дух ревнощів, і він буде ревнивий за свою жінку, що вона занечищена; або перейде на ньому дух ревнощів, і він буде ревнивий за свою жінку, а вона не була занечищена,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Та ревнивий дух схопить його, і буде він ревнувати на жінку, як вона опоганилась; або зійде на його дух ревнивий, і стане він ревнувати на жінку свою, а вона не опоганилась;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

14 і як охоплять його ревнощі до жінки, а вона осквернилася, або як охоплять його ревнощі до жінки, а вона не осквернилася,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Але чоловіком оволодіє дух ревнощів, так що він засуджуватиме свою дружину в тому, що вона заплямувала себе. Може статись і таке, що ним оволодіє дух ревнощів і він підозрюватиме свою дружину, хоч та, насправді, нічим не заплямувала себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 5:14
5 Iomraidhean Croise  

Адже гнів її чоловіка сповнений ревнощів. Він не пощадить в день суду,


Поклади мене, як печать на твоєму серці, як печать на твоєму плечі. Адже любов сильна, як смерть, ревнощі тверді, як ад, її іскри — вогняні іскри — її полум’я.


Через це терпеливо чекай Мене, — говорить Господь, — у день Мого вставання на суд. Тому що Мій суд на збори народів, щоб прийняти царів, аби на них пролити весь гнів Мого обурення. Тому що у вогні Моєї ревності вся земля буде знищена.


Або коли на чоловіка найде дух ревнощів, і він ревнуватиме свою дружину, — то поставить свою дружину перед Господом, а священик учинить з нею за всім цим законом.


Чи будемо викликати ревнощі в Господа? Невже ми сильніші за Нього?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan