Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 5:10 - Переклад Р. Турконяка

10 Освячений дар кожної людини буде належати їй. А що лише людина дасть священикові — його буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І що хто посвятить, буде йому. Що хто дасть священикові, буде йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І все, що хто посьвятить, буде його; що хто дає сьвященникові, його буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Хоч би хто що приніс священику, те йому й належатиме”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Все посвячене людиною належатиме їй. А все що людина дає священикові, йому і буде належати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 5:10
4 Iomraidhean Croise  

і воно буде від синів Ізраїля для Аарона і для його синів як вічний закон. Адже це — особлива частка, і між синами Ізраїля воно буде відокремлене з жертв спасіння — окрема частка для Господа.


Споживіть її у святому місці, бо це — закон тобі й закон твоїм синам із Господніх [вогняних] приношень; так бо мені звелів Господь.


Господній збір, те, що відділене для Бога, Мойсей дав священикові Елеазарові, — як і заповів Господь Мойсеєві, —


І промовив Господь до Мойсея, кажучи:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan