Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 33:10 - Переклад Р. Турконяка

10 І рушили з Еліма, і отаборилися біля Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І рушили з Еліму й таборували над Червоним морем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І рушили з Елїма та й отаборились над Червоним морем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Вони вийшли з Елима і стали табором біля Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Вирушили з Еліма й отаборились біля Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 33:10
4 Iomraidhean Croise  

З Еліма вони вирушили далі. Уся громада синів Ізраїля прийшла в пустелю Сін, що між Елімом та Синаєм. А п’ятнадцятого дня другого місяця, відтоді, як вони вийшли з Єгипетської землі,


І вся громада Ізраїльських синів, згідно з повелінням Господа, за своїми станами вирушила з пустелі Сін і отаборилася в Рафідіні. Та в народу не було води, щоб пити.


І рушили від Червоного моря, і отаборилися в пустелі Сін.


Далі рушили з Гіркоти і прибули до Еліма. А в Елімі було дванадцять водних джерел і сімдесят стовбурів пальмових дерев. Там, біля води, вони отаборилися.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan