Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 32:4 - Переклад Р. Турконяка

4 це землі, які Господь передав ізраїльським синам; це землі — для пасовиськ, а у твоїх рабів є худоба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 та земля, що Господь побив був перед Ізраїлевою громадою, вона земля добра для худоби, а в твоїх рабів є худоба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Земля, що побив Господь перед громадою Ізрайлевою, се земля про скотину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 земля, що її Господь завоював для громади Ізраїлю. Це дуже добра для худоби земля, а в нас, слуг твоїх, багато худоби».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 земля, яку Господь завоював перед Ізраїльською громадою. Ця земля придатна як пасовисько для худоби, а в твоїх рабів багато худоби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 32:4
9 Iomraidhean Croise  

Та в дні Езекії, царя Юди, прийшли ті, які записані по імені, і знищили їхні доми, а мінейців, яких там знайшли, їх вони зробили закляттям аж до цього дня і поселилися замість них, бо там — пасовиська для їхньої худоби.


Паси Мій народ твоїм посохом, овець твого спадку, що самі заселили ліс посеред Кармилу. Вони пастимуться у Васані та Ґалааді, як і за вічних днів.


Та Ізраїль розгромив його вістрям меча, і повністю заволодів його землею від Арнона до Явока, аж до синів Аммана, бо Язер — це кордон амманових синів.


Та Господь сказав Мойсеєві: Не бійся його, бо у твої руки передав Я його і весь його народ, і всю його землю, і вчиниш з ним так, як зробив ти Сеонові — цареві аморейців, який жив у Есевоні.


І він побив його та його синів, і весь його народ, — аж не залишилося жодного живого. І вони заволоділи їхньою землею.


Якщо ми знайшли ласку в тебе, — говорили вони, — то нехай буде дана ця земля твоїм слугам у спадок, і не переводь нас через Йордан.


щоб вигубити перед твоїм обличчям великі й сильніші від тебе народи, щоби ввести тебе і дати тобі успадкувати їхню землю, як ти маєш її сьогодні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan