Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 32:23 - Переклад Р. Турконяка

23 Якщо ж не зробите так, то згрішите перед Господом, і пізнаєте свій гріх, коли захопить вас зло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 А якщо не зробите так, то ви згрішили Господеві, і знайте, що ваш гріх знайде вас!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 А коли так не вчините, то согрішили ви проти Господа; і знайте, що гріх ваш знайде вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Але якщо ви цього не зробите, тоді згрішили ви проти Господа, тож будьте певні, що покарано буде вас за гріх ваш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Коли ж не зробите так, то згрішите перед Господом, – і усвідомите свій гріх, коли ви понесете покарання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 32:23
21 Iomraidhean Croise  

Люди, які жили в Содомі, були дуже лихими та грішними перед Богом.


Якщо ти правильно приніс, але не розділив правильно, то хіба ти не вчинив гріх? Заспокойся. До тебе він звертатиметься, але ти над ним пануватимеш.


Юда ж сказав: Що відповімо володареві, або що говоритимемо, або чим оправдаємося? Адже Бог виявив несправедливість твоїх рабів! Ось ми — раби нашого володаря; і ми, і той, у кого знайшлася чаша.


і що я сьогодні є родичем і ставлеником царя, а ці мужі, сини Саруї, гірші за мене. Нехай віддасть Господь тому, хто чинить погане, за його злом.


І повернув Господь кров його несправедливості на його ж голову, коли він зустрів двох праведних мужів, кращих за себе, і вбив їх мечем, а мій батько Давид не знав про їхню кров — Авенира, сина Нира, полководця Ізраїля, і Амесси, сина Єтера, полководця Юди.


І їхня кров повернулася йому на голову і на голову його нащадків навіки. А Давидові та його нащадкам, його домові та його престолові нехай навіки буде мир від Господа!


На них спаде розпечене вугілля, Ти скинеш їх у вогонь, — вони не встоять у бідах.


Лише своїми очима будеш дивитися — і побачиш відплату грішникам.


Зло переслідуватиме грішників, а праведних огорне добро.


Адже праведний сім разів упаде і встане, а безбожні ослабнуть в час лиха.


Беззаконня заарканює людину, — кожен в’яжеться путами власних гріхів.


Горе беззаконному. Зло трапиться йому за ділами його рук.


Адже наше беззаконня велике перед Тобою, і наші гріхи стали проти нас, бо наші беззаконня в нас, і ми пізнали наші провини.


І сказав кожний до свого ближнього: Ходімо! Кинемо жереби і дізнаємося, через кого в нас є це зло. І кинули жереби, і жереб упав на Йону.


Страждання і горе кожній душі людини, яка чинить зло, — насамперед юдеєві, потім грекові;


Тому передчасно нічого не судіть, доки не прийде Господь, Який і освітить таємниці пітьми, і виявить задуми сердець, — тоді кожному буде похвала від Бога.


і вказано на Ахара, сина Замврія, сина Зари.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan