Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 30:15 - Переклад Р. Турконяка

15 Якщо ж мовчатиме з дня на день, то залишить у силі всі її обітниці і всі її зобов’язання, що на ній, бо промовчав у той день, коли почув.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 А якщо чоловік її, замовчуючи, буде мовчати їй з дня на день, то зробить важними всі її обітниці, або всі її зароки, що на ній; зробив їх важними, бо він мовчав їй того дня, коли був почув.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Коли ж він знївечить їх після того, як, почувши їх, мовчав, так нести ме він гріх її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Та якщо він забороняє їх після того, як почув, тоді він понесе гріх її”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Якби він побажав би скасувати їх через деякий час після того, коли про це почув, то він понесе її гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 30:15
7 Iomraidhean Croise  

Якщо ж якась душа згрішить: наприклад, почує голос взяття клятви, — а вона була свідком чогось, або бачила, або знала, — то якщо вона не оповістить про це, — то візьме на себе гріх.


почує її чоловік, і він промовчить, не заборонить їй, то всі її обітниці і всі її зобов’язання, якими зобов’язалася стосовно своєї душі, залишаться для неї в силі.


Усяку обітницю і всяку зобов’язуючу клятву, щоби вчинити зло душі, її чоловік або залишить у силі, або скасує.


Якщо ж він категорично скасує після того дня, коли почув, то понесе її гріх.


і її батько почує її обітницю та її зобов’язання, якими зобов’язалася стосовно своєї душі, і її батько промовчить, — то всі її обітниці і всі її зобов’язання, котрими зобов’язалася стосовно своєї душі, залишаться для неї в силі.


почує її чоловік, але промовчить у той день, коли почує, то всі її обітниці залишаться в силі, і її зобов’язання, котрими зобов’язалася стосовно своєї душі, залишаться.


Немає юдея, ні грека; немає ані раба, ані вільного; немає чоловічого роду, ні жіночого, бо в Ісусі Христі ви всі — одно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan