Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 27:7 - Переклад Р. Турконяка

7 Правильно сказали дочки Салпаада. Даси їм дар — володіння в спадщину поміж синами їхнього батька, і передаси їм частку їхнього батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Целофхадові дочки слушно говорять. Конче даси їм володіння спадкове серед братів їхнього батька, і зробиш, щоб перейшла їм спадщина їхнього батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Праведно дочки Зелофхадові говорять; треба ж тобі надїлити їм наслїдню державу між братами батька їх і нехай перейде на них батьківщина їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 «Те, що кажуть дочки Зелофехада — справедливо. Дай їм власність, яку вони передадуть нащадкам своїм серед братів батька їхнього. Віддай їм те, що мав би їхній батько дати синам,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Слушно кажуть дочки Целофехада. Обов’язково дай їм спадщину між братами їхнього батька, і переведи на них спадщину їхнього батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 27:7
10 Iomraidhean Croise  

І в піднебесній не знайти кращих за них — за дочок Йова. А батько дав їм спадок урівень з братами.


Тих, які невідомо за що ненавидять мене, стало більше, ніж волосин на моїй голові. Набралися сили мої вороги, які безпідставно мене переслідують. Тоді я платив за те, чого не брав.


Не бійтеся обличчя царя Вавилону, якого ви боїтеся його обличчя. Не бійтеся, — говорить Господь, — бо Я є з вами, щоб визволити вас і спасти вас з його руки.


А Господь промовив до Мойсея, кажучи:


Тож скажеш ізраїльським синам, промовляючи: Якщо людина помре і не матиме сина, то передасте його спадщину його дочці.


І заповів Мойсей ізраїльським синам з наказу Господнього, промовляючи: Так говорить плем’я синів Йосифових.


Ось те, що заповів Господь дочкам Салпаада! Він сказав: Хто їм милий, хай тим будуть за дружин; лише хай будуть дружинами в племені свого батька!


Немає юдея, ні грека; немає ані раба, ані вільного; немає чоловічого роду, ні жіночого, бо в Ісусі Христі ви всі — одно.


І стали вони перед священиком Елеазаром, перед Ісусом і перед князями, кажучи: Бог наказав через Мойсея дати нам спадок посеред наших братів! І дали їм через повеління Господа, жереб між братами їхнього батька.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan