Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 27:2 - Переклад Р. Турконяка

2 Вони стали перед Мойсеєм і перед священиком Елеазаром, і перед князями, і перед усією громадою біля входу в намет свідчення й кажуть:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І стали вони перед Мойсеєм і перед священиком Елеазаром та перед начальниками, і всією громадою при вході скинії заповіту, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І стали вони перед Мойсейом та Елеазаром сьвященником і перед князями й перед усією громадою, коло входу в соборний намет, і промовили:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Стали вони перед Мойсеєм, священиком Елеазаром, вождями і всією громадою при вході до намету зібрання і сказали:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Вони стали перед Мойсеєм і перед священиком Елеазаром, а також перед князями та перед усією громадою біля входу в Намет Свідчення й кажуть:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 27:2
10 Iomraidhean Croise  

сина Авісуя, сина Фінееса, сина Елеазара, сина Аарона, первосвященика.


Якось прийшли дочки Салпаада, сина Офера, сина Ґалаада, сина Махіра, з роду Манасії, з Йосифових синів. Ось їхні імена: Маала, Нуа, Еґла, Мелха і Терса.


І він стане перед священиком Елеазаром, і запитають про нього перед Господом рішення Об’явлення. За його вказівкою виходитимуть і за його вказівкою входитимуть — він та ізраїльські сини, уся громада одностайно.


Наш батько помер у пустелі, та він не був серед натовпу, який збунтувався перед Господом у громаді Коре, але помер за свій власний гріх, а синів він не мав.


І поприходили старійшини племені синів Ґалаада, сина Махіра, сина Манасії, з племені синів Йосифа, — і промовляли перед Мойсеєм, та перед священиком Елеазаром, і перед старійшинами родин ізраїльських синів по батьківській лінії,


І прийшли люди, які були нечисті через душу мертвої людини і не могли в той день відзначати Пасху, тож вони прийшли в той день до Мойсея і Аарона.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan