Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 24:5 - Переклад Р. Турконяка

5 Які гарні твої житла, Якове, і твої намети, Ізраїлю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Які, Якове, гарні намети твої, місця перебування твойого, Ізраїлю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Ой Якове! що за гарні намети у тебе! Ізраїлю! Що за шатра в тебе таборові!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Які намети гарні в тебе, Якове! Оселі твої, о Ізраїлю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Які ж гарні твої намети, Якове, і твої житла, Ізраїлю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 24:5
13 Iomraidhean Croise  

бо вони не зустріли синів Ізраїля хлібом і водою, а найняли проти нього Валаама, аби проклясти. Та наш Бог повернув прокляття на благословення!


Господи, Ти вподобав Свою землю й повернув із полону Якова.


Він же зробив і мідні кілки для намету, і кілки для огорожі двору.


Ти вся красива, моя подруго, і в тобі немає пороку.


Ти — красива, моя подруго, як бажання, прекрасна, як Єрусалим, грізна, як вишикувані полки.


Сім днів будете жити в наметах; кожний корінний житель в Ізраїлі житиме в наметах,


Господь вигубить людину, яка це чинить, аж доки вона не буде впокорена в поселеннях Якова, — від тих, що приносять жертву Господу Вседержителеві.


Тож ізраїльські сини зробили все, що заповів Господь Мойсеєві. Так вони отаборювалися за їхнім порядком, і так рушали, — кожний послідовно за своїми племенами, за родами по батьківській лінії.


І Валаам, підвівши свої очі, побачив Ізраїля, який розташувався табором за племенами. І Божий Дух зійшов на нього.


Говорить той, хто чує Божі слова, який уві сні, коли його очі відкриті, бачив Боже видіння!


Вони — наче лісисті долини, наче сади біля річки і наче намети, які розбив Господь, — наче кедри поблизу води.


Блаженний ти, Ізраїлю! Хто подібний до тебе, спасенний Господом народе? Твій помічник захищатиме тебе щитом, і меч буде твоєю хвальбою. Твої вороги оббріхуватимуть тебе, та ти наступиш їм на шию.


Та не забажав Господь, твій Бог, вигубити тебе, і благословенням поблагословив вас, і спас вас з їхніх рук, а їх видав вам.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan