Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 24:21 - Переклад Р. Турконяка

21 А побачивши кенейця, він, скориставшись своєю притчею, сказав: Міцне твоє поселення! Але якщо і на скелі поставиш кубло своє,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 І побачив він кенеянина, і виголосив свою приповістку пророчу й сказав: Міцна ця оселя твоя, і поклав ти на скелі гніздо своє!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 А як побачив Кенїїв, сказав приповідь: Сїв ти, Кенїю, на скелї нерухомій твердо;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Побачив він кенітів і промовив пророцтво своє: «Безпечна оселя твоя, гніздо твоє високо на скелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Далі він побачив кенейця, і, продовживши свою притчу, сказав: Міцне твоє поселення, і на скелі покладене твоє гніздо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 24:21
4 Iomraidhean Croise  

кенейців, кенезейців, кедмонейців,


Я ж сказав: Мій вік старіється, наче стовбур фінікового дерева, я проживу довгий час.


І сини Йовава, кінейця, Мойсеєвого тестя, пішли з Міста фініків до синів Юди, у пустелю, що є на півдні біля схилу Арада, тож вони пішли і поселилися з народом.


А Кінеєві Саул сказав: Відійди і відступи з-посеред амаликитян, щоб я не прирахував тебе до них, оскільки ти вчинив милосердя з ізраїльськими синами, коли вони виходили з Єгипту. І Кіней вийшов з-посеред Амалика.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan