Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 23:27 - Переклад Р. Турконяка

27 Тоді Валак сказав Валаамові: Давай ідемо! Я візьму тебе в інше місце, — можливо сподобається Богові, — прокляни мені його звідти!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 І сказав Балак до Валаама: Ходи ж, візьму тебе ще до іншого місця, може сподобається в Божих очах, і ти звідти проклянеш мені його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 І відповів Білеам, і каже Балакові: Хиба не казав я тобі, що все, що промовив Господь, мушу сповнити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

27 Отже, Валак сказав Валааму: «Ходімо, я відведу тебе до іншого місця. Може, воно задовольнить Господа, і ти проклянеш їх звіти».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 Тоді Валак сказав Валаамові: Ходімо! Я візьму тебе в інше місце. Можливо сподобається Богові, аби ти звідти прокляв мені його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 23:27
12 Iomraidhean Croise  

Якщо ж і Він так судив, то хто чинитиме опір Йому? Адже те, що Він забажав, Він і вчинив!


У серці людини багато замислів, а Господній задум перебуває повік.


Немає мудрості, немає мужності, немає ради на безбожного.


Бо хто рознесе те, що порадив Бог Саваот? І хто відверне високо підняту руку?


Тому що Я — ваш Господь Бог, і Я не змінююся. А ви, сини Якова, не стрималися


Тож тепер прийди і прокляни мені цей народ, бо він сильніший за нас. Може, спроможемося побити декого з них і вигнати їх із землі. Бо я знаю, що, кого ти поблагословиш, той — благословенний, а кого ти проклянеш, той — проклятий.


Тоді Валак промовив до нього: Давай ідемо ще зі мною на інше місце, звідки не побачиш його всього, — хіба якусь його частину побачиш, а всього не побачиш. Прокляни його мені звідти!


А Валаам у відповідь сказав Валакові: Хіба я не говорив тобі, що слово, яке скаже Бог, — його виконуватиму?


І Валак узяв Валаама на вершину Фоґора, що простягається до пустелі.


Адже Боже покликання та дари — непохитні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan