Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 23:2 - Переклад Р. Турконяка

2 Тож Валак зробив так, як сказав йому Валаам: приніс по бичкові й баранові на кожному жертовнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І зробив Балак, як Валаам говорив. І приніс Балак та Валаам бичка та барана на кожному жертівнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І вчинив Балак те, що сказав Білеам. І жертвували Балак і Білеам бичка й барана на кожному жертівнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Валак зробив, як сказав Валаам. І Валак, і Валаам принесли по волу та по баранові на кожному вівтарі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Валак зробив так, як йому сказав Валаам і приніс Валак та Валаам на кожному жертовнику по бичкові й баранові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 23:2
6 Iomraidhean Croise  

І сім днів свята робитимеш всепалення Господеві — сім телят і баранів, сім без вади, кожного дня, сім днів, і козла з кіз за гріх кожного дня.


А Валаам сказав Валакові: Збудуй мені тут сім жертовників і приготуй мені тут сім бичків та сім баранів.


І він взяв його на галявину для спостереження, на вершину Тесаної скелі й збудував там сім жертовників, і приніс по бичкові й баранові на кожному жертовнику.


А Валаам сказав Валакові: Збудуй мені тут сім жертовників і приготуй мені тут сім бичків та сім баранів.


І сказав Валаам Валакові: Стій біля своєї жертви, а я піду, — можливо для зустрічі мені з’явиться Бог, — і слово, яке мені виявить, я звіщу тобі. Тож Валак став біля своєї жерти, а Валаам пішов запитати Бога, пішов прямо.


Тож Валак зробив так, як сказав йому Валаам, і приніс по бичкові й баранові на кожному жертовнику.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan