Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 22:3 - Переклад Р. Турконяка

3 то Моав дуже злякався народу, бо той був численним; і занепав духом Моав від вигляду ізраїльських синів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І дуже злякався Моав того народу, бо він був великий. І настрашився Моав Ізраїлевих синів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І боялись вельми Моабії того люду, бо багацько було його, і великий пострах пійшов між Моабіями перед синами Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Моав дуже злякався того народу, бо були вони численні. Моав тремтів перед народом Ізраїлю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 то моавійці дуже злякалися народу, оскільки той був досить численним. Від самого вигляду Ізраїльтян нащадків Моава огорнув страх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 22:3
10 Iomraidhean Croise  

бо вони не зустріли синів Ізраїля хлібом і водою, а найняли проти нього Валаама, аби проклясти. Та наш Бог повернув прокляття на благословення!


бо чужі повстали проти мене, і сильні домагалися моєї душі. Не мали Бога перед собою. (Музична пауза).


Та чим більше їх гнобили, тим численнішими й сильнішими вони ставали. А єгиптяни відчували огиду до Ізраїльських синів.


Тоді поспішили володарі Едому і проводирі моавійців, — їх охопив трепет. Розтанули всі мешканці Ханаану.


Я пошлю страх як твого провідника, і приведу в замішання всі ті народи, до яких ти ввійдеш, і зроблю всіх твоїх ворогів утікачами.


Коли ж почується в Єгипті, їх схопить біль за Тир.


Із цього дня починай наводити страх і трепет перед собою на обличчя всіх народів, що під небом, які, почувши твоє ім’я, затривожаться та затремтять перед твоїм обличчям.


Вони промовили до Ісуса: Господь видав у нашу руку всю ту землю, і кожний, хто живе на тій землі, набрався від нас страху!


А вони відповіли Ісусові, кажучи: Донеслося до нас те, що заповів Господь, Бог твій, Мойсеєві, Своєму слузі, — дати вам цю землю і вигубити нас і всіх, хто на ній живе, з-перед вашого обличчя. І від вашого обличчя на нас напав великий страх за наші душі, і ми вчинили це діло.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan