Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 20:27 - Переклад Р. Турконяка

27 І Мойсей учинив так, як заповів Господь, — він вивів його на гору Ор перед усією громадою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 І зробив Мойсей, як Господь наказав був, і вийшли вони на Гор-гору на очах усієї громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 І вчинив Мойсей, як заповідав Господь. І зійшли вони на гору перед очима в усієї громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

27 Тож Мойсей зробив так, як наказав Господь. Зійшли вони на гору Гор на очах у всієї громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 І Мойсей учинив так, як заповів Господь. Вони вийшли на гору Гор перед очима всієї громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 20:27
3 Iomraidhean Croise  

І роздягни Аарона з його шат, і зодягни його сина Елеазара. І Аарон, приєднавшись до свого народу, нехай там помре.


Він роздягнув Аарона з його шат, і зодягнув у них Елеазара, його сина. Аарон помер на вершині гори, і Мойсей та Елеазар спустилися з гори самі.


Далі вони, вирушивши від гори Ор, дорогою Червоного моря обійшли землю Едому. Та народ виявив малодушність у дорозі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan