Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 20:15 - Переклад Р. Турконяка

15 І наші батьки пішли в Єгипет, і ми жили в Єгипті багато часу, і єгиптяни гнобили нас і наших батьків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І зійшли були наші батьки до Єгипту, і сиділи ми в Єгипті багато часу, а Єгипет чинив зло нам та батькам нашим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Як батьки наші спустились в Египет і ми жили в Египтї довгий час, і що Египтяне заподїяли нам і батькам нашим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 що батьки наші прийшли до Єгипту, й ми довго жили там, і що єгиптяни жорстокі були до нас і до батьків наших.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Наші прабатьки пішли в Єгипет. Ми жили в Єгипті довгий час, протягом якого єгиптяни гнобили нас і наших батьків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 20:15
16 Iomraidhean Croise  

І було сказано Аврамові: Тож неодмінно знай, що твої нащадки будуть чужинцями — житимуть не на власній землі; їх зроблять рабами, заподіють їм зло і гнобитимуть їх чотириста років.


і взяли свою власність, і все майно, яке набули в Ханаанській землі; тож Яків, а з ним усі його нащадки, прибули до Єгипту:


сини і сини його синів з ним, дочки і дочки його синів, — увесь свій рід він привів до Єгипту.


І сталося на сьомий день, що померла дитина. Та раби Давида побоялися сповістити йому, що дитина померла, і сказали так: Ось, коли ще дитина жила, ми йому говорили, але не слухав нашого голосу, а коли скажемо йому, що дитина померла, то вчинить зло!


і сказав: Коли допомагаєте єврейкам при пологах, то якщо буде хлопчик — убивайте його, а якщо дівчинка, — залишайте її живою.


Тоді фараон наказав усьому своєму народові, кажучи: Кожного хлопчика, який тільки народиться в єврейки, кидайте в ріку, а кожну дівчинку залишайте живою.


Час перебування синів Ізраїля в Єгипетській землі та в Ханаанській землі — чотириста тридцять років.


Тож обліковців з роду синів Ізраїля, яких наставили над ними наглядачі фараона, бичували і приказували: Чому ви не закінчили і сьогодні призначеної вам кількості цегли, як учора й позавчора?


Ми згадуємо рибу, яку їли даром в Єгипті, огірки, дині, порей, цибулю і часник.


Хіба не достатньо того, що ти вивів нас із землі, яка тече молоком та медом, щоб умертвити нас у пустелі та щоб панувати над нами, як володар?


З Кадиса Мойсей послав вісників до царя Едому сказати: Так говорить твій брат Ізраїль: Ти знаєш про всі турботи, які найшли на нас.


Та ми закликали до Господа, і Господь прислухався до нашого голосу, і, пославши ангела, вивів нас із Єгипту, а тепер ми в Кадисі, у місті, що на краю твоїх кордонів.


Тож Яків переселився в Єгипет, де помер сам і батьки наші;


Він, замисливши зло проти нашого роду, гнобив наших батьків, примушуючи їх викидати своїх немовлят, аби не давати їм жити.


А єгиптяни чинили нам зло, принижували нас і накладали на нас важкі роботи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan