Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 20:13 - Переклад Р. Турконяка

13 Це — Вода Суперечки Мериви, бо ізраїльські сини нарікали перед Господом, а Його святість була в них!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Це вода Меріви, де сварилися Ізраїлеві сини з Господом, і святість Його явилася їм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Се води Мериви, де сварились Ізрайлеві сини з Господом, і він явив їм сьвятість свою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Це води Меріва, де народ Ізраїлю повстав проти Господа і де Він явив їм святість Свою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Це Вода Меріви, оскільки Ізраїльські нащадки сварилися з Господом, і Він явив їм Свою святість.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 20:13
11 Iomraidhean Croise  

Але ви вмираєте, як люди, і падаєте, як будь-хто з володарів.


Підіймись, Боже, суди землю, бо Ти матимеш спадок серед усіх народів.


Принесіть Господу славу Його Імені, візьміть жертви, та й заходьте в Його двори.


І дав назву тому місцю: Випробування і Сварка, — через сварку синів Ізраїля і через те, що випробовували Господа, кажучи: Чи є серед нас Господь, чи ні?


І підніметься вгору Господь Саваот на суді, і святий Бог прославиться в праведності.


У любих пахощах Я вас прийму, коли Я виводитиму вас із народів, і прийматиму вас з країн, куди ви були розсіяні в них, і ви будете святити Мене перед очима народів.


Та Я в народах освячу Моє велике опоганене Ім’я, яке ви опоганили посеред них, і народи пізнають, що Я — Господь, коли ви Мене святитимете перед їхніми очима.


і підеш проти Мого народу Ізраїля — як хмара, щоб покрити землю. У кінці днів буде: наведу тебе на Мою землю, щоб Мене пізнали всі народи, коли Я буду святитися тобою перед ними.


за те, що ви не послухалися Мого слова серед ізраїльських синів біля води Суперечки в Кадисі, у пустелі Сін, — за те, що ви не святили Мене серед ізраїльських синів.


А про Левія сказав: Дайте Левію його Об’явлення, і його Правду дайте праведному чоловікові, якого випробували у Випробовуванні та якого зганили біля води Суперечки;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan