Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 2:2 - Переклад Р. Турконяка

2 Ізраїльські сини нехай стають табором таким чином: кожний, наступний до нього, згідно зі своїм підрозділом, за своїми прапорами й за своїми родами по батьківській лінії. Ізраїльські сини ставатимуть табором навпроти намету свідчення, довкола нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Отаборяться Ізраїлеві сини кожен при прапорі своїм за ознаками домів своїх батьків, навпроти скинії заповіту навколо отаборяться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Кожний із синів Ізрайлевих отабориться під прапором своїм, під знамям батьківського дому свого. Навпроти соборного намету, навкруги його стануть табором.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 «Діти Ізраїлю мають ставати кожний під своїм власним прапором і під прапором своїх родів. Вони мають ставати навколо намету зібрання на певній відстані від нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Ізраїльтяни будуть таборуватися кожний під своїм прапором і за ознаками роду своїх прабатьків. Вони ставатимуть табором навпроти Намету Свідчення, тобто навколо нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 2:2
23 Iomraidhean Croise  

Розпалася земля та всі її жителі, а я утвердив її стовпи. (Музична пауза).


І я сказав: Тепер я почав, — це зміна правиці Всевишнього!


Звеселіться і радійте, ви, які живете на Сіоні, бо Святий Ізраїля піднісся вгору посеред тебе.


усі, як заселена країна. Їхня країна буде заселена, як знак піднімається від гори, як почується голос труби.


І сказав мені: Людський сину, чи ти побачив місце Мого престолу і місце стопи Моїх ніг, в яких поселиться Моє Ім’я посеред дому Ізраїля навіки. І дім Ізраїля, вони та їхні володарі, більше не опоганять Моє святе Ім’я їхньою розпустою і вбивствами володарів посеред них,


І Господь їх врятує в той день, як овець Свого народу, тому що святе каміння валяється по Його землі.


Ти настановиш левітів над наметом свідчення, над усім його обладнанням, над усім, що є в ньому. Вони носитимуть намет і все його обладнання; вони здійснюватимуть служіння в ньому і довкола намету ставатимуть табором.


Першими вирушили підрозділи табору Юдиних синів — зі своїми військовими силами. А над їхніми військовими силами був Наассон, син Амінадава.


І вирушили підрозділи Рувимового табору зі своїми військовими силами. А над їхніми військовими силами був Елісур, син Седіура.


І вирушили підрозділи Єфремового табору зі своїми військовими силами. А над їхніми військовими силами був Елісама, син Еміуда.


І вирушали підрозділи табору Данових синів — останні з усіх таборів — зі своїми військовими силами. А над їхніми військовими силами був Ахієзер, син Амісадая.


І промовив Господь до Мойсея і Аарона, кажучи:


Підрозділ табору Рувима, з їхніми військовими силами, буде на півдні; старійшина Рувимових синів — Елісур, син Седіура.


Ті, хто ставатиме табором першим, до сходу, — це підрозділ табору Юди зі своїми військовими силами; старійшина Юдиних синів — Наассон, син Амінадава.


І Валаам, підвівши свої очі, побачив Ізраїля, який розташувався табором за племенами. І Божий Дух зійшов на нього.


тому що Бог не є Богом безладдя, але миру. Як і по всіх святих Церквах,


Але все нехай відбувається пристойно і організовано.


Тільки живіть згідно з Євангелієм Христа, щоб коли прийду й побачу вас, а навіть якщо буду відсутній, чув би про вас, що стоїте в одному дусі, однодушно відстоюючи віру Євангелія,


не тримаючись Голови, від Якої все тіло єднається і зміцнюється суглобами та зв’язками, зростає Божим ростом.


Але нехай буде велика віддаль між вами і ним, близько двох тисяч ліктів. Ви стоятимете, не будете наближатися до нього, щоб ви могли знати дорогу, якою підете, бо ви не йшли тією дорогою від учора й третього дня.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan