Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 18:22 - Переклад Р. Турконяка

22 Тож інші ізраїльські сини вже більше не входитимуть у намет свідчення, щоб не прийняти смертоносний гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 І Ізраїлеві сини не приступлять уже до скинії заповіту, щоб не понести гріха, і не вмерти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 І більш не приступати муть синове Ізрайлеві до соборного намету, щоб не взяти на душу гріха і не померти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Відтепер народ Ізраїлю не повинен наближатися до намету зібрання, інакше їх покарано буде за гріх їхній, і помруть вони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Тож інші Ізраїльські нащадки вже більше не приступатимуть до Намету Свідчення, щоб їм не стягнути на себе гріха і не померти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 18:22
7 Iomraidhean Croise  

І Аарон та його сини матимуть їх, коли входитимуть у намет свідчення чи коли підходитимуть служити до жертовника у святині, — і не наведуть на себе гріха, щоб не померли. Це — вічний закон — для нього і для його нащадків після нього.


Хто переспить зі своєю родичкою, той відкрив сором своєї рідні; такі помруть бездітними.


Нехай дотримуються Моїх заповідей, щоб через них не взяли на себе гріха і не померли через них, якщо вони їх опоганять. Я — Господь Бог, Який освячує їх.


Тож ти і твої сини, які з тобою, будете виконувати ваше священицьке служіння, у всьому, що стосується жертовника та за завісою. Ви будете здійснювати служіння, як дар вашого священства, а сторонній, якщо наблизиться, — помре.


І поставиш Аарона та його синів над наметом свідчення, і вони слідкуватимуть за своїм священицьким служінням — усе, що відноситься до жертовника і що всередині за завісою. А сторонній, який доторкнеться до цього, — помре!


А ті, хто отаборився перед наметом свідчення, зі сходу, то Мойсей, Аарон і його сини, які здійснюватимуть нагляд за святинею — за наглядом ізраїльських синів. А сторонній, який доторкнеться, — помре.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan